Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme l'honorable députée le sait déjà " (Frans → Engels) :

Comme l'honorable députée le sait déjà, les provinces ont exprimé des positions différentes. Alors, on verra, jeudi prochain, s'il sera possible d'avoir un nouveau consensus.

As the hon. member is already aware, the provinces have expressed a variety of positions, so we shall see next Thursday whether a new consensus will be possible.


Monsieur le Président, comme l'honorable députée le sait déjà, Lockheed Martin faisait concurrence à une autre compagnie pour développer le F-35.

Mr. Speaker, as the hon. member already knows, Lockheed Martin was competing with another company to develop the F-35.


Comme l’honorable députée le sait, la grande majorité de ces «conjoints aidants» sont des femmes, et beaucoup travaillent dans le secteur agricole.

As the Honourable Member knows, the vast majority of such “assisting spouses” are women, and many of them work in the agricultural sector.


− (PT) Monsieur le Président, Madame Figueiredo, comme l’honorable députée le sait certainement, la décision d’un pays de ne pas autoriser l’entrée sur son territoire relève de la compétence nationale.

− (PT) Mr President, Mrs Figueiredo, as the honourable Member must surely know, a country’s decision as to whether or not to grant entry to its territory is a matter of national competence.


Cependant, comme la députée le sait déjà, si le Canada.

However, as the member already knows, if Canada Order.


Comme l’honorable députée le sait, la décision relative à l’adoption de la directive sur la qualité de l’air sera prise par le Parlement européen et le Conseil via la procédure de codécision.

As the honourable Member knows, the decision on issuing the Directive on air quality will be taken by the European Parliament and the Council through the codecision procedure.


- (EN) Comme l’honorable députée le sait certainement, le calendrier électoral établi par les autorités de transition mauritaniennes se présente comme suit: référendum le 25 juin, élections municipales et législatives le 19 novembre, élections sénatoriales le 21 janvier 2007 et élections présidentielles le 11 mars 2007 (premier tour) et le 25 mars 2007 (second tour).

As I am sure that the honourable Member is aware, the lateral timetable set by the Mauritania transition authorities is as follows: referendum on 25 June, municipal and legislative elections on 19 November, senatorial elections on 21 January 2007 and presidential elections on 11 March 2007 (first round) and 25 March 2007 (second round).


- (EN) Comme l’honorable députée le sait peut-être, la Commission doit présenter un rapport avant la fin 2006 sur la direction que la libéralisation du marché postal doit prendre selon elle.

As the honourable Member may know, the Commission must come forward with a report, before the end of 2006, on the direction which it considers the liberalisation of the postal market should take.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, comme l'honorable sénateur le sait déjà, les États-Unis ont proposé la tenue d'une conférence sur la paix dans la région.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, as the honourable senator knows, the United States has made a proposal for a regional peace conference.


Le vice-président: Je rappelle à la députée qu'on ne peut faire mention des députés de cette Chambre par leur nom de famille, mais plutôt par leur titre ou le nom de leur circonscription. L'honorable députée le sait très bien.

The Deputy Speaker: I remind the hon. member that we must not refer to an hon. member by name, but by his or her constituency or title, as the hon. member knows well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme l'honorable députée le sait déjà ->

Date index: 2025-09-06
w