Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme l'a souligné mme rochon » (Français → Anglais) :

La sénatrice Eaton : Comme l'a souligné Mme Rochon Ford, ça peut dépendre de l'âge, de la race, peut-être, du poids et des habitudes de vie.

Senator Eaton: There is age, as Ms. Rochon Ford pointed out, demographics, perhaps, weight and lifestyle.


Comme l'a souligné Mme Honeyball ce matin, cela serait en totale contradiction par rapport aux objectifs définis en matière de politique de la santé.

This would be in clear contradiction to health policy objectives, as has been pointed out by Mrs Honeyball this morning.


MM. Peres et Arafat, comme l'a souligné Mme Durant, ont tous deux participé cette semaine à une conférence euroméditerranéenne qui s'est tenue à Bruxelles.

As Mrs Durant pointed out, this week Mr Peres and Mr Arafat both attended the Euro-Mediterranean Conference held in Brussels.


Comme l'a d'ailleurs souligné Mme Durant, nous soutenons vivement le processus mené par l'Organisation des Nations unies, sous l'égide de l'ambassadeur Brahimi.

As Mrs Durant emphasised, we strongly support the process conducted by the United Nations, under the aegis of Ambassador Brahimi.


Quatrièmement, comme l’a souligné Mme Miguélez, lorsque les accords de pêche antérieurs ont été signés, l’Union européenne a fait des concessions importantes au Maroc dans tous les domaines.

Fourthly, as Mrs Miguélez emphasised, when the previous fisheries agreements were signed, the European Union made significant concessions to Morocco on all points.


Ce n'est certainement pas, comme l'a dit M. Berthu, pour créer un super État européen, mais plutôt, comme l'a souligné Mme Berès, pour que les citoyens d'aujourd'hui et de demain sachent que notre Communauté est désormais une communauté de valeurs : des valeurs basées sur la démocratie, la liberté, l'égalité, la solidarité et le respect de la diversité, des valeurs - et j'attire l'attention de Mme Garaud sur ce point - qui unissent les Européens à travers les frontières, du nord au sud, de l'e ...[+++]

It clearly is not, as Mr Berthu has said, in order to create a European super-state but more, as Mrs Berès has said, to make it clear to today's citizens and tomorrow's citizens that what we are in now is a Community of values: values based on democracy, freedom, equality, solidarity and respect for diversity, values – and I stress this to Mrs Garaud – that unite Europeans across frontiers, from the north, the south, the east and the west of the Community.


L'Union européenne peut et doit être solidaire face à une telle situation", souligne Mme. Bonino.

The Union can and must give its full support to them in such a situation", Mrs Bonino stressed.


C'est une proportion qui devrait être inversée rapidement, afin d'acheminer le Burundi sur la voie de la normalisation. Mais, a souligné Mme Bonino, elle est aussi l'expression d'un cadre politique substantiellement bloqué.

This proportion needs to be inverted speedily in order to put Burundi on the path of normalization but, Ms Bonino pointed out, it was also a reflection of the political deadlock.


Il y a urgence, a souligné Mme Scrivener, à ce que le Conseil parvienne à un consensus complet dès le prochain Conseil ECO-FIN du 11 novembre.

Mrs Scrivener said that it was vital for the Council to reach a full consensus as of the forthcoming Council of 11 November on Economic and Financial Affairs.


Il nous appartient de gérer des ressources de pêche de la manière la plus rationnelle et responsable possible", souligne Mme. Bonino.

We have a duty to manage fishery resources as rationally and as responsibly as possible", insists Mrs Bonino.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme l'a souligné mme rochon ->

Date index: 2025-01-30
w