Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme l'a fait mme gebhardt " (Frans → Engels) :

[9] Rapport de Mme Evelyne Gebhardt A5-0276/2002, JO C 273 E, 14.11.2003, p. 999

[9] Report by Ms Evelyne Gebhardt, A5- 0276/2002 (OJ C 273 E, 14.11.2003, p. 999).


Mme McLellan: Dans les faits - Mme Lafontaine me corrigera si je me trompe puisque c'est elle l'experte dans ce domaine -, nous ne réglementons pas vraiment les FSI. Nous ciblons les usagers de la technologie, du médium mis à disposition par les FSI. Nous visons ceux qui veulent avoir accès à de la pornographie juvénile, en transmettre ou en posséder, notamment.

Ms McLellan: The reality is - and Ms Lafontaine can correct me if I am wrong because she is the expert on this - we are not really regulating the ISPs. We are targeting the people who would use the technology, the modality made available by ISPs. We are targeting those who would access, transmit and/or possess child porn, among other things.


Mme Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Le fait d'utiliser l'argent des contribuables pour financer des clubs de football professionnels peut générer une concurrence déloyale.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, commented: "Using tax payers' money to finance professional football clubs can create unfair competition.


En fait, Mme Rivera a eu droit à tous les recours possibles au pays, en dépit du fait qu'aucun déserteur militaire américain n'a réussi une telle démarche au Canada.

In fact, she has had every opportunity in this country, despite the fact that not one of the applications from an American war deserter has been successful in Canada.


Et ce rappel au Règlement concerne.Je respecte le président et le fait que vous n'ayez pas entendu mon rappel au Règlement pendant que le membre posait sa question, mais, monsieur le président, je crois que Mme Lavallée — et ce n'était probablement pas délibéré de sa part — a induit le témoin en erreur concernant les règles d'Élections Canada, et je crains que, en raison de la traduction, M. Lowry n'ait pas très bien compris que, en fait, Mme Lavallée tenait des propos quelque peu décousus au sujet de règles qui ne figurent même pas d ...[+++]

And it is a point that.I respect the chair and the fact that you didn't recognize me during the questioning, but Mr. Chair, but I believe that Ms. Lavallée, quite probably unintentionally, was misleading the witness as to what Elections Canada's rules are, and I was concerned that through the translation Mr. Lowry may not have completely understood that in fact she was rambling off a couple of rules that are not in Elections Canada and was purposely misleading.


- (EN) Monsieur le Président, Mme Gebhardt pourrait bien apprendre des choses sur le service juridique de ce Parlement, mais mon groupe a le sentiment que le point soulevé par Mme Frassoni est tout à fait justifié en vertu du règlement du Parlement et soutient dès lors sa requête de voir cet amendement mis aux voix.

– Mr President, Mrs Gebhardt may be discovering things about the Legal Services in this House, but it would appear to my Group that Mrs Frassoni's point is absolutely justified under the rules of our House, and my Group supports her request that this amendment be voted.


En fait, il s'est engagé, comme l'a fait Mme Gebhardt, rapporteur pour le règlement sur le statut, à examiner avec le Conseil si le problème ne pourrait pas être réglé par voie de négociations.

In fact, he has committed himself, as has Ms Gebhardt, rapporteur for the Regulation on the Statute, to investigate with the Council whether the problem could be solved by negotiations.


Par exemple, Mme Gebhardt et Mme Berès siègent en France dans un comité particulier qui traite de ces questions.

For example, Mrs Gebhardt and Mrs Berès sit on a particular committee in France dealing with these issues.


Par osmose, chacune d'entre nous va faire exactement ce qu'il faut faire car c'est ce que nous voulons et que cela n'a encore jamais était fait. Mme Ablonczy: Madame la Présidente, je crois qu'il est très important de comprendre que le fait que l'individu soit responsable de son propre avenir et de sa propre réussite ne signifie pas qu'il est isolé.

Mrs. Ablonczy: Madam Speaker, it is very important to understand that because we are each responsible for our own future and our own achievements does not mean we are in isolation.


En général, la plupart des citoyens acceptent de participer aux émissions d'actualité, comme l'a fait Mme Foster dans ce cas, mais ils seraient très surpris, comme l'a été Mme Foster, d'apprendre ensuite qu'on s'est servi de leur image dans une publicité à des fins partisanes.

For the most part, citizens agreed, as Ms. Foster did in this instance, to participate in news programming, but would be surprised, as deeply surprised as Ms. Foster was, to learn subsequently that their image and likeness appeared on an advertisement for partisan purposes.




Anderen hebben gezocht naar : mme evelyne gebhardt     trompe     dans les faits     le fait     fait     membre     tout à fait     mme gebhardt     s'est engagé comme     fait mme gebhardt     particulier qui traite     jamais était fait     émissions d'actualité comme     comme l'a fait     comme l'a fait mme gebhardt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme l'a fait mme gebhardt ->

Date index: 2021-11-29
w