Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme l'a exprimé simplement robert " (Frans → Engels) :

Ou, comme l'a exprimé simplement Robert Pilon, vice-président aux affaires publiques de l'Association québécoise du disque, du spectacle et de la vidéo, lors de la rencontre tenue à Montréal sur la politique culturelle canadienne il y a quelques jours, en économie 101 on apprend que pour être capable d'exporter, il faut d'abord être capable de produire.

Robert Pilon, the vice-president for public affairs of the Association québécoise du disque, du spectacle et de la vidéo, put it more simply at the meeting held in Montreal a few days ago on the Canadian cultural policy “In any economics 101 course, you learn that, before you can export, you have to be able to produce”.


M. Robert Kaliňák, vice-premier ministre et ministre de l'intérieur slovaque, s'est exprimé en ces termes:«Le partenariat pour la mobilité renforcera la coopération entre experts dans les domaines de la migration, de l'asile et de la gestion des frontières, resserrant ainsi nos relations en matière d'affaires intérieures.

Deputy Prime Minister and Minister of Interior of the Slovak Republic, Robert Kaliňák said: "The Mobility Partnership will enhance cooperation among experts on migration, asylum and border management, further strengthening our relations in the area of home affairs.


Dans une allocution donnée à l'issue de la réunion aux côtés du Premier ministre slovaque, M. Robert Fico, et du président du Conseil européen, M. Donald Tusk, M. Juncker s'est félicité du soutien appuyé exprimé par les dirigeants européens en faveur des nouvelles initiatives qu'il a annoncées dans son discours sur l'état de l'Union.

Speaking alongside Slovak Prime Minister, Robert Fico, and European Council President, Donald Tusk, following the meeting, President Juncker welcomed the firm backing that EU leaders have given to the new initiatives he announced in this week's State of the Union speech.


Il n’y a tout simplement pas d’autre solution: chaque fois qu’un État membre est débordé, la solidarité doit s'exprimer et les responsabilités doivent être partagées équitablement au sein de l’UE.

There's simply no way around it: whenever a Member State is overwhelmed, there must be solidarity and a fair sharing of responsibility within the EU.


Un tel don exprime simplement le désir d'une personne d'offrir de l'argent à un parti politique.

It would be simply a statement of a person's desire to give money to a political party.


En d'autres termes, la synergie de la mer Noire devrait s'exprimer simplement dans l'identification et la synthèse d'entreprises multilatérales, en identifiant celles-ci aux meilleurs intérêts à la fois de la région de la mer Noire et de toute la partie orientale d'une Europe intégrée.

In other words, Black Sea synergy should express itself simply in the identification and synthesis of multilateral undertakings, by identifying them with the best interests of both the Black Sea region and the entire eastern part of an integrated Europe.


Toutefois, je conclurai en exprimant simplement l’espoir que la Commission et notre rapporteur tirent profit des travaux qu’ils ont réalisés jusqu’ici.

I shall finish, however, by simply expressing the hope that the Commission and our rapporteur will build on the work they have done thus far.


Gwyn Morgan ne peut pas dire qu'il exprime simplement une opinion personnelle.

Gwyn Morgan is responsible for more than his own opinions.


Il ne convient pas, dans un avis, d'exprimer simplement l'intention de présenter une motion ou de faire une interpellation.

' It is not adequate, as a notice, to state simply an intention to move a motion or to propose an inquiry.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme l'a exprimé simplement robert ->

Date index: 2025-03-23
w