Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Ne quittez pas
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Restez sur la ligne

Traduction de «comme je reconnaissais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?




je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La salle de dossiers des patients était celle que je reconnaissais le mieux, en ce sens qu'elle n'avait pas du tout changé.

The patient chart room was the most familiar in that it had not changed at all.


J'ai siégé il y a quelque temps au Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, et je reconnaissais pourtant qu'une organisation américaine, qui s'appelle la National Rifle Association, collecte bon an, mal an, 200 000 millions de dollars par année et que 50 compagnies qui fabriquent des armes fournissent des fonds à la National Rifle Association, qui a une influence énorme et qui finance de la recherche au Canada.

Some time ago, I was a member of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, and I was aware of the fact that an American organization, the National Rifle Association, collects some $200 million every year and that 50 gun manufacturers provide funding to the National Rifle Association, which has enormous influence and funds research here in Canada.


Pendant que je faisais de l'exercice de me lever et de me rasseoir, je regardais les noms et la provenance des signataires, et je reconnaissais des gens de mon comté.

As I was going through this exercise of standing up and sitting down, I checked the petitioners' names and places of residence. I recognized people from my riding, as well as other people I know who live outside the riding.


Les réponses au livre vert reconnaissaient largement ce fait.

This was widely acknowledged in the responses to the Green Paper.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que les autorités norvégiennes reconnaissaient que le savoir-faire immatériel généré par le projet avait été diffusé à d’autres projets de RD, elles ne considéraient pas comme évident que cela avait eu une incidence négative sur la concurrence dans le marché intérieur ou sur les marchés de pays tiers.

Although the Norwegian authorities acknowledged that the intangible know-how from the project had been disseminated into other RD projects, they did not consider it evident that this had affected competition in the Internal Market, or in third country markets.


Les analystes du marché reconnaissaient qu'Hynix n'était pas solvable au cours de cette période.

Market analysts agreed that Hynix was not creditworthy during this period.


[30] CY, DE, EE, PT, RO, SK et UK dont les dispositions ne reconnaissaient pas une telle participation.

[30] CY, DE, EE, PT, RO, SK, UK which provisions did not acknowledge such participation


Je reconnaissais l'importance de l'élément de la clarté, d'une question claire et d'une majorité claire.

I agreed with the need for clarity, a clear question and a clear majority.


La plupart reconnaissaient que la directive avait permis de fournir un instrument réglementaire flexible et adéquat aux États membres et qu'elle a eu un effet favorable sur la libre circulation des services télévisuels au sein de l'UE.

Most recognise that the Directive was a satisfactory and flexible regulatory instrument for the Member States and that it had had a favourable effect on the free circulation of televisual services within the European Union.


J'ai déjà dit que je reconnaissais qu'une baisse de ces tarifs serait bénéfique, mais je ne crois pas que beaucoup d'agriculteurs soient totalement d'accord avec le caucus libéral et la Commission canadienne du blé.

I have stated already that I agree it will be beneficial to have those rates lowered, but I do not think that many farmers totally agree with the Liberal caucus and the Canadian Wheat Board.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme je reconnaissais ->

Date index: 2022-01-11
w