Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Ne quittez pas
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Restez sur la ligne

Traduction de «comme je pouvais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?




ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La première fois que j'ai été à Berlin, c'était en avril 1975, je ne pouvais pas me rendre dans cette partie de la ville sans me heurter à des obstacles.

The first time I came to Berlin was in April 1975, and I was unable to cross to this side of the city without certain obstacles.


Après le vote, on m'a immédiatement puni: je ne pouvais plus intervenir pendant la période des questions ni faire des déclarations; je ne pouvais plus participer aux déplacements à l'étranger; je pouvais plus être membre d'un comité; je ne pouvais participer aux débats qu'en posant de brèves questions aux intervenants.

After that vote I was instantly punished: no questions, no statements, no foreign travel, no committee representation, no debating time other than asking brief questions of party debaters.


Par conséquent, je vous ai dit que je ne pouvais pas vous répondre car je n’ai pas encore consulté le Conseil, mais la consultation du Conseil va de soi.

I have therefore told you that I cannot reply to you because I have not yet consulted the Council, but that consultation of the Council va de soi , and I hope Mr Dupuis understands that phrase in his own language.


Il y a eu des adaptations, des améliorations et, Monsieur le Président, je dois vous dire que si je pouvais conclure chaque dossier de cette manière, je continuerais à partager l’avis de notre collègue Jarzembowski.

Adaptations have been made and refined, and, Mr President, I have to tell you that, if I could end each issue on this note, I would continue to be on very good terms with Mr Jarzembowski.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai indiqué que je pouvais mieux comprendre maintenant son comportement, depuis que je l'ai vu ou que je pouvais mieux comprendre également pourquoi les citoyens romains ne l'avaient pas élu maire de leur ville. Et c'est cela qui a suscité de vifs applaudissements à la tribune". Vox populi, vox dei", quand bien même le règlement ne le prévoit pas.

Vox populi, vox dei" – even if the Rules of Procedure make no provision for that.


J'ai indiqué que je pouvais mieux comprendre maintenant son comportement, depuis que je l'ai vu ou que je pouvais mieux comprendre également pourquoi les citoyens romains ne l'avaient pas élu maire de leur ville. Et c'est cela qui a suscité de vifs applaudissements à la tribune". Vox populi, vox dei" , quand bien même le règlement ne le prévoit pas.

Vox populi, vox dei" – even if the Rules of Procedure make no provision for that.


Si je pouvais être convaincu que l'Europe a la volonté de se préoccuper avant tout du sort des victimes et de leur sécurité, je condamnerais aujourd'hui avec vous la peine de mort, sans réserve aucune.

If I were convinced that in Europe, there is the will to look after the fate of victims and the safety of victims, I, along with you, would condemn the death penalty here today without any reservation.


Pour ce qui est de l'indépendance de notre programme, je peux vous dire que d'après mon expérience et celle de bon nombre de mes collègues, en tant que représentant, on ne m'a jamais dit ce que je pouvais ou ne pouvais pas dire aux membres que je représente.

In relation to the independence of our program, I can tell you that, from my experience and from that of many of my colleagues, as a representative, I was never told what I could or could not publish to the membership I represent.


Je ne pouvais pas vendre ces véhicules au Canada; je pouvais les vendre uniquement aux États-Unis.

I could not sell those vehicles in Canada; I could only sell them in the United States.


Comme charpentier, je pouvais travailler dans le secteur privé pour 20 $ l'heure. Je pouvais aussi travailler dans le secteur public pour un salaire comparable.

As a carpenter I could work in the private sector for $20 an hour and I could also work in the public sector for a comparable amount of dough.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme je pouvais ->

Date index: 2023-11-17
w