Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
A tenu parole
Avoir à cœur de
Conflit non réglé
Conflit non résolu
Conflit non tranché
Différend non réglé
Différend non résolu
E
Fluorescence résolue dans le temps
Force est de constater dans le budget d'aujourd'hui que
Homicide non résolu
Homicide non élucidé
Le gouvernement
Non résolu
Pas de suivi problème résolu
Problème résolu
Résolu à
S'engager à
Se donner du mal à
Souscrire pleinement à
Souscrire à
Tenir résolument à
Tenir à
Très content
Un lien entre hier et demain
»
être décidé à
être déterminé à
être résolu à

Traduction de «comme hier résolument » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être déterminé à [ s'engager à | souscrire pleinement à | être décidé à | avoir à cœur de | tenir résolument à | se donner du mal à | souscrire à | tenir à | être résolu à ]

committed to


conflit non résolu [ différend non résolu | conflit non réglé | différend non réglé | conflit non tranché ]

unaddressed conflict [ unresolved conflict | unresolved dispute | unsolved conflict | unsolved dispute | unsettled dispute | unsettle conflict ]




pas de suivi : problème résolu

No follow-up: problem solved




fluorescence résolue dans le temps

time resolved fluorescence


le conflit devrait être résolu sur la base de l'équité et en égard à toutes les circonstances pertinentes

the conflict should be resolved on the basis of equity and in the light of all the relevant circumstances




Un lien entre hier et demain

A link to our past, a bridge to the future


homicide non résolu | homicide non élucidé

unsolved homicide | cold case homicide | cold case
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela dit, je crois comprendre que la situation a été résolue: le Comité permanent des langues officielles s’est réuni hier, a élu un président et a repris ses travaux.

That said, I understand the impasse has been resolved. The Standing Committee on Official Languages met yesterday, elected a chair and has taken up its business.


Monsieur le Président, hier, le gouvernement a annoncé les mesures contenues dans le Plan d'action économique de 2014, qui montrent que le gouvernement est résolu à stimuler l'économie, à créer des emplois et des débouchés et à assurer la prospérité pour tous les Canadiens.

Mr. Speaker, yesterday, economic action plan 2014 was announced and demonstrates our government's commitment to growing the economy and creating jobs, opportunity, and prosperity for all Canadians.


Hier, la Légion royale canadienne a déclaré qu'elle était « [.] très content[e] que le dossier des funérailles en toute dignité pour les plus vulnérables d'entre nos vétérans ait enfin été résolu [.] Force est de constater dans le budget d'aujourd'hui que [le gouvernement] a tenu parole [.] »

The Royal Canadian Legion just yesterday said that it was “.very pleased that the issue of a dignified funeral for the most vulnerable, low income Veterans has finally been resolved.[T]he Government lived up to their commitment..”.


Monsieur le Président, hier, l'entreprise Produits forestiers Résolu a annoncé 239 mises à pied à l'usine de Fort Frances, qui représente 37 % de l'économie de la ville.

Mr. Speaker, yesterday Resolute Forest Products announced 239 layoffs at the Fort Frances mill, which accounts for 37% of the economy in Fort Frances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À propos de la Tunisie hier, et de l’Égypte aujourd’hui, il y a une voix que l’on a entendue, c’est celle des États-Unis, qui se sont résolument placés du côté des démocrates.

In the case of Tunisia yesterday and Egypt today, we have heard one voice, that of the United States, which has resolutely sided with the democrats.


Pour continuer avec les éléments positifs, j’apprécie également grandement le fait que, dans son livre vert, la direction générale de la santé et de la protection des consommateurs a également insisté résolument sur la question des modes alternatifs de règlement des litiges, à l’inverse du livre blanc de la direction générale de la concurrence, qui a également fait l’objet d’un débat dans cette Assemblée hier et qui a jusqu’à maintenant complètement ignoré la possibilité des modèles de résolution extrajudiciaire des litiges.

Staying with the positives, I also very much welcome the fact that, in its Green Paper, the Directorate General for Health and Consumer Protection has also placed a definite emphasis on the issue of alternative dispute resolution mechanisms. That is very different to the White Paper from the Directorate General for Competition, which was also debated in this House yesterday and which has so far completely ignored the possibility of out-of-court dispute resolution mechanisms.


Hier, cette Assemblée a exprimé son soutien résolu en faveur de la traduction devant le Tribunal pénal international de Joseph Kony, le chef de l’Armée de résistance du Seigneur en Ouganda.

Yesterday this House voiced its strong support for bringing the leader of the Lord’s Resistance Army in Uganda, Joseph Kony, before the International Criminal Court.


Comme nous l'avons indiqué le mois dernier, l'AMC est, aujourd'hui comme hier, résolument favorable à une réduction du taux d'imposition sur le revenu des entreprises, qui doit passer de 28 à 21 p. 100 dans le secteur des ressources naturelles.

As noted last month, MAC strongly supports and supported reducing the corporate income tax rate from 28% to 21% for the resource sector.


Nous ne devons pas non plus oublier que le conflit relatif au prix du gaz entre la Russie et la Moldova n’a été résolu qu’hier et que des négociations plus approfondies sont prévues dans un proche avenir.

Nor must we forget that the gas price dispute between Russia and Moldova was resolved only yesterday, with more detailed negotiations in the near future.


Heureusement, nous pouvons également nous féliciter aujourd’hui qu’il soit résolu, que les forces israéliennes aient quitté Bethléem et - comme vous l’avez vu vous-mêmes les nuits d’hier et d’avant-hier - que le cardinal Echegaray, représentant du Saint Père de Rome, célèbre même une messe en l’église de la Nativité, comme il l’a voulu en guise d’acte symbolique.

Fortunately, we can also be pleased that it has been resolved, that the Israeli army has left Bethlehem and that – as you saw last night and the night before – a mass was even held by Cardinal Echegaray, the Pope’s representative, who wanted, as a symbolic act, a mass to be held in the Church of the Nativity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme hier résolument ->

Date index: 2021-04-27
w