Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme disait mme catherine " (Frans → Engels) :

Le 25 juin 2010, le porte-parole de la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Mme Catherine Ashton, a publié une déclaration prenant acte de l'approbation, par le conseil législatif, des réformes électorales de 2012 et précisant que l'Union européenne continuait de soutenir avec force la réalisation de progrès rapides et substantiels vers l'objectif d'un véritable suffrage universel, conformément à la loi fondamentale de Hong Kong et aux normes internationales, qui constitue la meilleu ...[+++]

On 25 June 2010, the spokesperson of the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, issued a statement which took note of the Legislative Council's approval of the 2012 electoral reforms and stressed that the EU continued to strongly support early and substantial progress towards the goal of genuine universal suffrage in accordance with the Basic Law of Hong Kong and international standards. It concluded that this was the best guarantee of stability and prosperity for the Hong Kong people.


Le 11 octobre 2015, Ngaïkosset aurait demandé aux milices anti-Balaka sous son commandement de procéder à des enlèvements, en prenant particulièrement pour cible des ressortissants français, mais aussi des personnalités politiques de la République centrafricaine et des agents des Nations unies, dans l'objectif de contraindre la présidente de transition, Mme Catherine Samba-Panza, à quitter ses fonctions.

On 11 October 2015, Ngaïkosset is believed to have asked anti-Balaka militia under his command to carry out kidnappings, with a particular focus on French nationals, but also CAR political figures and UN officials, with the aim of forcing the departure of the transitional President, Catherine Samba-Panza.


Mme Catherine Ashton, haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, a annoncé ce jour la nomination de Mme Nataliya Apostolova à la tête de la délégation de l'Union en Libye.

Catherine Ashton, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice President of the Commission, announced today the appointment of Nataliya Apostolova as the new Head of EU Delegation to Libya.


Mme Catherine YORE, Member of Meath County Council,

Ms Catherine YORE, Member of Meath County Council.


Le 25 juin 2010, le porte-parole de la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Mme Catherine Ashton, a publié une déclaration prenant acte de l'approbation, par le conseil législatif, des réformes électorales de 2012 et précisant que l'Union européenne continuait de soutenir avec force la réalisation de progrès rapides et substantiels vers l'objectif d'un véritable suffrage universel, conformément à la loi fondamentale de Hong Kong et aux normes internationales, qui constitue la meilleu ...[+++]

On 25 June 2010, the spokesperson of the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, issued a statement which took note of the Legislative Council's approval of the 2012 electoral reforms and stressed that the EU continued to strongly support early and substantial progress towards the goal of genuine universal suffrage in accordance with the Basic Law of Hong Kong and international standards. It concluded that this was the best guarantee of stability and prosperity for the Hong Kong people.


Question n 9 Mme Catherine Bell: En ce qui concerne l’exportation d’eau en vrac et les détournements à partir du Canada: a) quelle est la politique actuelle du gouvernement; b) la politique a-t-elle été modifiée depuis le 23 janvier 2006 et, le cas échéant, quelles modifications y ont été apportées; c) combien de demandes d’exportation d’eau en vrac le gouvernement a-t-il reçu, en fournissant une liste des auteurs des demandes et de la municipalité où ils sont situés, et quel est l’état d’avancement du traitement des demandes; d) e ...[+++]

Question No. 9 Ms. Catherine Bell: With regard to export of bulk water and intra-basin diversions from Canada: (a) what is the current policy of the government; (b) has there been any change to this policy since January 23, 2006 and, if so, what changes have been made; (c) how many applications for the export of bulk water have been received by the government, listing of the requestors and the municipality within which they are located, and what is the current status of these requests; (d) in terms of bulk water exports and the Sec ...[+++]


En outre, comme disait Mme Catherine Trautmann, c’est notre capacité à dompter nos instincts de vengeance qui est en jeu.

By the way, as Mrs Trautmann said, what is at stake is our ability to tame our instincts for revenge.


M. Salvador GARRIGA POLLEDO (Rapporteur pour la Section III (Commission) du budget pour 2005), M. Reimer BÖGE, Mme Kathalijne BUITENWEG, M. Gianfranco DELL'ALBA, M. Den DOVER, Mme Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, M. Szabolcs FAZAKAS, Mme Neena GILL, Mme Françoise GROSSETÊTE, Mme Catherine GUY-QUINT, M. Armin LASCHET, M. Jan MULDER, M. Bartho PRONK, M. Esko Olavi SEPPÄNEN, M. Laszlo SURJÁN, Mme Diemut THEATO, M. Rijk van DAM, M. Kyösti VIRRANKOSKI et M. Ralf WALTER, membres de la Commission des budgets.

Mr Salvador GARRIGA POLLEDO (Rapporteur for Section III (Commission) of the 2005 budget), Mr Reimer BÖGE, Ms Kathalijne BUITENWEG, Mr Gianfranco DELL'ALBA, Mr Den DOVER, Ms Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, Mr Szabolcs FAZAKAS, Ms Neena GILL, Ms Françoise GROSSETÊTE, Ms Catherine GUY-QUINT, Mr Armin LASCHET, Mr Jan MULDER, Mr Bartho PRONK, Mr Esko Olavi SEPPÄNEN, Mr Laszlo SURJÁN, Ms Diemut THEATO, Mr Rijk van DAM, Mr Kyösti VIRRANKOSKI and Mr Ralf WALTER, members of the Committee on Budgets.


Mme Emma BONINO, commissaire de l'Union européenne chargée de l'aide humanitaire, Mme Sadako OGATA, haut commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, Mme Carol BELLAMY, directeur, UNICEF, Mme Catherine BERTINI, directeur du PAM, ont lancé un appel aux représentants du gouvernement zaïrois et de l'alliance des forces démocratiques pour la libération du Congo-Zaïre, qui se rencontrent demain en Afrique du Sud, pour leur demander de prendre pleinement ...[+++]

Ms Emma BONINO, European Union Commissioner for Humanitarian aid, Mrs Sadako OGATA, UN High Commissioner for Refugees, Ms Carol BELLAMY, Executive Director, UNICEF, Ms Catherine BERTINI, Executive Director WFP, appealed to the representatives of the Zairian government and the Alliance of Democratic Forces for the Liberation of Congo-Zaire, meeting tomorrow in South Africa, to fully consider the urgent humanitarian needs of hundreds of thousands of refugees and displaced Zairians stranded in the war zone.


Crise humanitaire au Zaïre: déclaration commune de Mme Emma BONINO, commissaire de l'Union européenne pour l'aide humanitaire, de Mme Sadako OGATA, haut commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, de Mme Carol BELLAMY, directeur général à l'UNICEF et de Mme Catherine BERTINI, directeur exécutif au PAM (Programme alimentaire mondial).

Humanitarian crisis in Zaire : joint statement from Ms Emma BONINO, European Union Commissioner for Humanitarian aid, Mrs Sadako OGATA, UN High Commissioner for Refugees, Ms Carol BELLAMY, Executive Director UNICEF, Ms Catherine BERTINI, Executive Director WFP (World Food Programme).




Anderen hebben gezocht naar : aux normes     mme catherine     ngaïkosset aurait     apportées c combien     disait     comme disait mme catherine     rencontrent demain     mme emma     déclaration commune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme disait mme catherine ->

Date index: 2021-04-15
w