Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Citadin
Citadine
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Jeune cadre urbain
Jeune cadre urbaine
Jeune-citadin-actif
Jeune-citadine-active
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Rage citadine
Rage des rues
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous
Yuppie

Traduction de «comme citadins nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


citadin | citadine

city dweller | town dweller | urban dweller


jeune cadre urbain | jeune cadre urbaine | jeune-citadin-actif | jeune-citadine-active | yuppie

yuppie | yuppy


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us




Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le segment de nos membres le plus significatif pour la discussion d'aujourd'hui vit et travaille dans ce que nous considérons comme le cœur rural du Canada et du Québec, en fait, ce que les citadines et citadins appellent les « petites villes canadiennes ».

The most relevant segment of our membership for today's discussion works and lives in what we consider the rural heartland of Canada and Quebec, what urbanites refer to as ``small town Canada'.


Avec le slogan «Clean air – It’s your move!», la Semaine européenne de la mobilité insiste sur le fait que nous avons tous un rôle à jouer et que des changements même mineurs (par exemple donner davantage de possibilités aux citadins d'utiliser les transports publics, de faire du covoiturage, de se déplacer à vélo plutôt qu'en voiture, ou simplement de marcher) peuvent améliorer la qualité de vie dans les villes européennes.

With the slogan “Clean air – It’s your move!” – European Mobility Week is underlining that we all have a part to play, and that even small changes, such as providing more options for people to take public transport, share journeys, commute by bicycle rather than taking the car, or simply walk, can enhance the quality of life in European town and cities.


Dans le domaine de la protection environnementale, cependant, on n’a pas encore vu se développer cette conscience sociale qui nous ferait réaliser que certaines substances chimiques doivent être éliminées de notre système, que le trafic urbain excessif est mauvais pour la santé des citadins ou que réduire la quantité de produits toxiques et la pollution à laquelle nous sommes exposés implique que nous changions tout à fait notre ma ...[+++]

In the area of environmental protection, however, the kind of social awareness has not yet developed that would make us realise that certain chemicals must be taken out of our system, that excessive urban traffic is bad for city dwellers’ health, or that reducing the amount of toxicants and pollution we are exposed to involves changing our whole lives.


Les citadins méritent que nous, les décideurs politiques, leur accordions davantage d’attention en ce qui concerne la salubrité de l’air et la qualité des transports publics.

Our urban population deserves more care from us as politicians as regards clean air and good public transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons veiller à maintenir ces gens dans leurs villages, dans leurs régions agricoles, au lieu d’en faire des citadins chômeurs.

We must take care to keep these people in their villages, in their agricultural areas, instead of making them unemployed town dwellers.


Nous devons donc nous concentrer sur la formation des jeunes, des personnes d'âge moyen, des personnes âgées, des citadins et des ruraux afin de garantir qu'ils aient le même accès à ces formations et aux nouveaux emplois.

We need to look more towards giving the skills and training to young people, middle-aged people, elderly people and those living in urban and rural areas to guarantee that they have equality of access to that training and new jobs.


Statistique Canada mesure continuellement les changements qui s'opèrent dans notre société, notamment, le nombre des citadins pauvres, celui des enfants pauvres, la richesse, la taille de nos maisons, les produits que nous achetons, les appareils ménagers que nous possédons, notre niveau d'instruction.

Statistics Canada is continually measuring these changes in our society, the size of urban poor, child poverty, wealth, the size of our houses, the products we buy, the appliances we own, our level of education.


Il s'agit également de rendre les campagnes plus accessibles aux citadins et je suis d'accord avec le prince Felipe lorsqu'il dit que nous devons faire plus en ce sens.

It is also about making the countryside more accessible to the wider urban public, and here I agree with Prince Felipe when he says that we need to do more to make this possible.


C'est pourquoi la sauvegarde et le développement dynamique des activités et des atouts de nos zones rurales nous concernent tous, ruraux et citadins. Il va donc falloir préserver des espaces de travail, de vie et de loisirs attrayants, des sociétés intactes et la diversité des cultures et des paysages, et garantir un espace rural capable d'attirer les activités économiques. 3. Les défis Mesdames et Messieurs, Le temps presse, car les dangers s'accumulent sur les zones rurales.

They contribute to: - keeping the social and economic fabric intact, - preserving the beauty of the countryside, and - diversifying economic activity in rural areas. The countryside offers us a number of features which our society increasingly seeks, needs and demands. The maintenance and further dynamic development of the achievements and strengths of our rural areas is, therefore, a matter of concern to us all, whether we live in town or country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme citadins nous ->

Date index: 2024-07-01
w