Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «comme aujourd’hui chacun » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au total, 13 nouvelles mesures ont été approuvées aujourd'hui, chacune d'entre elles répondant aux besoins spécifiques sur le terrain.

A total of 13 new actions have been approved today, each of them tailored to the specific needs on the ground.


En outre, la Commission publie aujourd'hui un document de travail de ses services rappelant le cadre juridique dans lequel s'inscrit chacun des principes du socle européen des droits sociaux, en tenant dûment compte des compétences respectives de l'UE et des États membres, y compris le rôle des partenaires sociaux et les mesures prises récemment dans chaque domaine.

The Commission is also publishing today a staff working document recalling the legal framework for each of the principles of the European Pillar of Social Rights, with due regard to the respective competences of the EU and of the Member States, including the role of the social partners and recent EU-level actions in each area.


Dans sa décision adoptée aujourd'hui, la Commission a conclu que Google occupe une position dominante sur chacun des marchés nationaux de la recherche générale sur l'internet de l'ensemble de l'Espace économique européen (EEE), c'est-à-dire dans chacun des 31 pays de l'EEE.

Today's Decision concluded that Google is dominant in each national market for general internet search throughout the European Economic Area (EEA), i.e. in all 31 EEA countries.


Aujourd’hui, l’Europe est morcelée en 28 marchés nationaux distincts des communications électroniques, chacun de ces marchés étant doté d'un nombre limité d’acteurs.

Today, Europe is fragmented into 28 separate national communications markets, each with a limited number of players.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces mesures, qui devront être adoptées conjointement par le Parlement européen et le Conseil, se trouvent aujourd'hui chacune à un stade différent de la procédure législative.

Each one of these measures, to be adopted jointly by the European Parliament and the Council, is currently at a different stage of the legislative process.


Et, aujourd'hui, chacun de nous tient dans ses mains l'un des symboles les plus tangibles de notre unité, l'Euro, la monnaie de l'Union européenne.

And today one of the most visible symbols of our unity is in everyone's hands. It is the Euro, the currency of our European Union.


De quelles ressources dispose aujourd'hui chacune de vos agences, en termes de budget et de personnel, pour poursuivre les consultants fantômes ou faire des enquêtes sur les cas d'immigration frauduleux?

What resources do each of your agencies and bodies dispose of in terms of your budgets, in terms of manpower, to go after ghost consultants specifically at this time, or fraudulent immigration cases?


Dans les quelques minutes qui nous sont accordées aujourd'hui, chacun des stagiaires commentera brièvement la politique étrangère du Canada au regard de certains grands enjeux en matière de défense.

In the few minutes that we have available today, however, each member of the practicum will reflect briefly on Canadian foreign policy in relation to key defence-related matters.


La pondération du poids de chacun dépendra, comme aujourd'hui, de la situation concrète des pays bénéficiaires et des priorités inscrites dans leurs documents de programmation.

The weighting given to each will, as now, depend on the situation of each beneficiary country and the priorities set out in their programming documents.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme aujourd’hui chacun ->

Date index: 2023-11-08
w