Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «commandées nous avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais après tout cela, après ces interventions du public et les études que nous avons commandées, nous avons rédigé ce rapport au gouvernement de la Colombie-Britannique et nos recommandations ont été acceptées.

But at the end of the day, with that public input and the papers we commissioned, we sat down and wrote this report for the British Columbia government, and our recommendations were accepted.


Il nous incombe de déterminer s'il y a eu ingérence dans la vérification externe que nous avons commandée.

It is our function to determine whether our external audit was interfered with.


Chers collègues, les allégations d'ingérence dans la vérification juricomptable que nous avons commandée sont très graves, et elles sont profondément troublantes.

Colleagues, the allegations of interference with the forensic audit that we ordered are very serious, and they're deeply troubling.


En revanche, nous avons aussi rendu la directive praticable pour les petites et moyennes entreprises et les petits contractants en prévoyant une flexibilité accrue et certaines exclusions en ce qui concerne des services, en particulier, dans de nombreux domaines, en autorisant les consommateurs à se rétracter de contrats conclus par téléphone, en supprimant certaines possibilités pour les entreprises d’appliquer des clauses contractuelles abusives, tout en veillant à fixer des conditions claires en ce qui concerne la possibilité pour les consommateurs de rendre des marchandises ...[+++]

However, we have also made the directive practicable for small and medium-sized enterprises and small contractors by providing greater flexibility and exclusions for services, in particular, in many areas; by permitting consumers to withdraw from agreements by telephone; by removing some opportunities for businesses to implement unfair contract terms, while at the same time setting down clear conditions for consumers for the return of ordered goods when a purchase is cancelled; and, by finally establishing a uniform withdrawal form that will make it easier for many people throughout Europe to access and exercise their right of withdra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons déterminé notre méthode de travail, qui comprend quelques études comparatives que nous avons commandées.

We have set up our working method, which involves a number of comparative studies; these have been commissioned.


Dans une étude du Conference Board, qui a été commandée par M. Goodale ce n'est pas nous qui l'avons commandée, mais M. Goodale , il est question de surplus cumulatifs de 160 milliards de dollars au cours des 10 prochaines années.

A Conference Board study, commissioned by Mr. Goodale—we are not the ones who asked for it, Mr. Goodale did—states that there will be cumulative surpluses of 160 billion dollars over the course of the next 10 years.


Je peux apporter des précisions quant aux études complémentaires commandées : nous avons commandé une étude sur la situation des îles, ainsi qu'une étude sur l'impact macro-économique des fonds structurels.

I can give more details regarding the additional studies commissioned: we have commissioned a study of the situation of the islands, as well as a study on the macroeconomic impact of Structural Funds.


Nous pourrons nous pencher sur cette question lorsque nous aurons reçu les conclusions d’une étude que nous avons commandée.

This is an issue which we will be able to address when we get the results of a study we have commissioned.


Nous pourrons nous pencher sur cette question lorsque nous aurons reçu les conclusions d’une étude que nous avons commandée.

This is an issue which we will be able to address when we get the results of a study we have commissioned.


Comme vous l'a dit lord Graham tout à l'heure, nous avons mis à l'essai, dans la salle Moses, un nouveau système de caméras automatiques fonctionnant un peu comme la téléconférence qui nous permet de nous parler en ce moment, puisque les caméras sont commandées par l'allumage des microphones.

We now have on trial in the Moses room, which Lord Graham referred to earlier, unattended automated camera systems — not unlike the systems that are allowing us to speak to each other now — that are operated by the microphone system.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     commandées nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commandées nous avons ->

Date index: 2024-10-31
w