2. invite la Commission à tenir compte du fait qu'étant donné la taille et la portée de l'économie transatlantique, les répercussions du PTCI dépasseront larg
ement les relations bilatérales et auront certainement une incidence sur les pays en développement, dans la mesure où cet accord commercial de très grande ampleur est susceptible de redéfinir les règles du commerce mondial et d'établir de nouvelles normes; demande
à la Commission de commander une analyse indépendante de l'incidence du partenariat transatlantique sur les pays en
...[+++]développement ainsi que sur les futurs objectifs de développement durable, dès lors que les dispositions du PTCI seront plus claires, étant donné que la formulation du mandat de négociation est si générale que les retombées éventuelles sur les pays en développement sont difficiles à prévoir; 2. Asks the Commission to bear in mind that, given the size and scope of the transatlantic economy, the implications of TTIP wil
l go far beyond the bilateral relationships and will undoubtedly impact on developing countries, as this mega-trade deal is likely to shape global trade rules and set new standards; requests the Commission to commission an independent study of TTIP’s impact on developing countries and on the future sustainable development goals, once the provisions of TTIP are clearer, as the wording of the negotiating mandate is so general that the possible spillover effect on developing countries is still difficult to predict
...[+++];