Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité était considérable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .

An arrangement should be made to allow representatives of Iceland and Norway to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of Exchanges of Letters between the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning committees which assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital..


Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .

An arrangement should be made to allow representatives of Switzerland to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the Council of the European Union and the Swiss Confederation on the committees that assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital..


Obligation légale : considérations pour le moniteur de conditionnement physique : rapport du Comité consultatif national de leadership en conditionnement physique

Legal liability: Considerations for the Fitness Leader: Report of the National Fitness Leadership Advisory Committee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est probablement aussi la raison pour laquelle la salle du comité des transports est la plus vaste et que, à une époque, au gré de l'évolution du pays, ce comité était considéré comme le plus important.

It probably will not be the last time. It is probably the reason that the transport committee room is the largest and at one time was considered the most important committee as the country developed.


Sur la base de l'avis du comité des médicaments à usage vétérinaire, l'EMA a, dans sa recommandation, considéré que la fixation de LMR de clodronate disodique pour les espèces équines n'était pas nécessaire pour la protection de la santé humaine, à condition que la substance ne soit pas utilisée pour les animaux produisant du lait destiné à la consommation humaine.

The EMA, based on the opinion of the Committee for Medicinal Products for Veterinary Use, has recommended that the establishment of maximum residue limits for clodronate disodium in equine species is not necessary for the protection of human health, provided that the substance is not used for animals producing milk for human consumption.


U. considérant que le comité d'analyse socio-économique a relevé qu'il était possible d'utiliser les déchets postindustriels ayant une faible teneur en DEHP comme matières premières, ce qui permettrait également d'accroître la qualité des produits recyclés, mais que les entreprises de recyclage ne parviendraient certainement pas à faire accepter une hausse des prix pour des produits recyclés de meilleure qualité aux utilisateurs en aval, dès lors que ces derniers produisent généralement des articles qui se situent au bout de la chaîn ...[+++]

U. whereas the SEAC noted that it was possible to use post-industrial waste with low DEHP content as an alternative feedstock material, which would also increase the quality of the recyclates produced, but that it would be unlikely that the recycler would be able to pass on a price increase for better-quality recyclates to the downstream user, as they tend to produce articles that are at the lower end of the value spectrum; whereas the SEAC stated that the alternative for plastic converters of using virgin PVC with other non-SVHC plasticisers as feedstock rather than recycled material was not considered, as the applicants indicated tha ...[+++]


E. considérant que le comité de surveillance avait constamment insisté sur le fait qu'en l'absence d'accès aux informations nécessaires, il lui était impossible de vérifier l'indépendance de l'OLAF et de contrôler sa fonction d'enquête, l'application des garanties de procédure et la durée des enquêtes;

E. whereas the SC had constantly pointed out its inability to supervise OLAF’s independence, its investigative function, the application of procedural guarantees and the duration of investigations, on account of the lack of access to necessary information;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de trois journalistes d'Al-Jazeera, Mohamed Fadel Fahmy, Peter Greste et Baher Mohamed, pour avoir répandu de "fausses nouvelles" et conspiré avec les Frères musulmans; que trois autres journalistes – Sue Turton, Dominic Kane et Rena Netjes – ont été condamnés par contumace à dix ans de prison; que le 1 janvier 2015, la Cour de cassation de l'Égypte a demandé que l'affaire soit jugée à nouveau; que Navi Pillay, anciennement haut-commissaire de l'ONU aux droits de l'homme, a déclaré que le procès ...[+++]

M. whereas on 23 June 2014, Al-Jazeera journalists Mohamed Fadel Fahmy, Peter Greste, and Baher Mohamed were sentenced to between seven and 10 years in prison on charges of reporting ‘false news’ and conspiring with the Muslim Brotherhood; whereas three other journalists - Sue Turton, Dominic Kane, and Rena Netjes- were sentenced to 10 years in absentia; whereas on 1 January 2015, the Egyptian Court of Cassation ordered the re-trial of the case; whereas the former UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, denounced these legal proceedings as ‘rife with procedural irregularities and in breach of international human rights law’; whereas at least 14 other journalists are currently in ...[+++]


J. considérant que la société civile égyptienne et les ONG internationales sont confrontées, dans le cadre de leurs activités en Égypte, à une pression croissante et à des difficultés majeures; considérant que le projet de loi sur les associations civiles et les fondations a suscité de vives inquiétudes parmi les militants et les organisations de la société civile, dans la mesure où ce projet de loi, s'il était adopté sous sa forme actuelle, placerait des pouvoirs discrétionnaires considérables aux mains du gouvernement en ce qui con ...[+++]

J. whereas Egyptian civil society and international NGOs face mounting pressure and major difficulties in operating in Egypt; whereas the draft law on Civil Associations and Foundations has caused significant concern amongst civil society activists and organisations as the draft law in its present form would hand considerable discretionary power to the government over the activities and funding of civil society groups; whereas the draft law also imposes restrictions on civil society groups’ access to foreign funding, proving a discretionary right to block access to such funds on adoption of a justified decision by the newly formed Coor ...[+++]


J'ai remarqué, en lisant les débats du Comité des finances de la Chambre des communes, il y a plusieurs jours, alors que ce comité était saisi du projet de loi C-10, et que le témoin était le ministre des Finances, M. Flaherty, que John McCallum, ancien ministre possédant une expérience considérable des affaires publiques et, plus particulièrement, des affaires parlementaires, a effectivement posé la question suivante : « Êtes- vou ...[+++]

I noticed in reading the transcript of the House of Commons Finance Committee several days ago when Bill C-10 was before them and the witness was the Minister of Finance, Mr. Flaherty, that the Honourable John McCallum, a former Minister of the Crown and a person with considerable experience in public affairs and, in particular, in Parliament, actually asked the question: Do you mean to tell me that we will not have borrowing bills anymore?


Par conséquent, la responsabilité de notre comité était considérable et le défi de taille, car nous devions nous acquitter de cette responsabilité en un court laps de temps, sans tenir d'audiences à l'extérieur d'Ottawa.

Consequently, our committee was entrusted with a tremendous responsibility. At the same time, we were also presented with a challenge to carry out this responsibility within a short time frame and without the benefit of holding hearings outside Ottawa.


Je dis sensiblement la même chose, parce qu'il y a un élément additionnel dans le rapport du Sous-comité sur les affaires émanant des députés; c'est que la recommandation de ce Sous-comité ajoutait en plus que, s'il n'y avait pas rapport, le projet de loi était considéré comme ayant été adopté par le comité permanent, le comité législatif ou le comité spécial, mais adopté sans amendement.

I say more or less, because the sub-committee's report contained the additional recommendation that, in the absence of a report, the bill be deemed approved by the standing committee or the legislative committee or the special committee, but approved without amendment.


À titre d'exemple, si le comité était naturellement composé de certaines personnes que l'on peut considérer comme des habituels dans un tel comité, des avocats, des professionnels qui offrent des services au Service correctionnel, mais peut-être aussi de gens qui vivent avec les criminels chaque jour, et je pense à des agents du Service correctionnel qui oeuvrent tout près des gens qui effectuent des crimes et qui en purgent les peines.

While it is natural that the council would include people whom we have come to expect to serve on such bodies, people such as lawyers and professionals who provide services to individuals in the corrections field, maybe it should also be made up of people who work with criminals every day. I am thinking about correctional services officers who in the course of their day-to-day jobs deal with those who have committed crimes and are serving time.




Anderen hebben gezocht naar : comité était considérable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité était considérable ->

Date index: 2024-04-20
w