Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEDAW
Comité composé de toutes les parties
Comité de la mise en commun sur tout le lait

Traduction de «comité toute mon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | CEDAW [Abbr.]

Committee for the Elimination of Discrimination against Women | Committee on the elimination of discrimination against women | CEDAW [Abbr.]


Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.

The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.


Comité de coordination des réacteurs rapides - accident généralisé à tout le coeur

Fast Reactors Coordinating Committee on Whole Core Accident Codes


Comité préparatoire de la Conférence des parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fines militaires ou toutes autres fins hostiles

Preparatory Committee for the Review Conference of the Parties to the Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques


Comité composé de toutes les parties

All Party Committee


Comité de la mise en commun sur tout le lait

All Milk Pooling Committee
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Yves Bastien, commissaire au développement de l'aquiculture: Monsieur le président, je voudrais tout d'abord exprimer au comité toute mon appréciation pour votre initiative de rencontrer les membres du gouvernement ainsi que les principaux intéressés de l'industrie pour mieux comprendre les défis et les contraintes qui confrontent le développement de l'aquiculture au Canada.

Mr. Yves Bastien, Commissioner for Aquaculture Development: Mr. Chairman, let me begin by expressing my appreciation to the Committee for undertaking this initiative to meet with government officials and industry stakeholders so that you may understand better the challenges and constraints facing aquaculture development in Canada.


Le dernier principe est au coeur du rapport et des recommandations de mon comité: toute mesure législative sanctionnant une dépense ou créant un impôt doit faire l’objet de l’examen le plus complet possible, tant à la Chambre qu’en comité.

That last principle is the very crux of the report and recommendations from my committee: that all legislation sanctioning expenditure or initiating taxation is to be given the fullest possible discussion, both in the House and in committee.


L'honorable Marcel Prud'homme : Honorables sénateurs, je veux exprimer toute mon indignation face au traitement inacceptable que les services tout puissants d'immigration canadiens ont réservé au président du Comité des affaires étrangères du Conseil de la Fédération de Russie, M. Mikhail Margelov, lors de sa récente visite au Canada.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I want to express my outrage at the unacceptable treatment that the all-powerful Canadian immigration services gave the chair of the committee for foreign affairs of the Council of the Russian Federation, Mr. Mikhail Margelov, on his recent visit to Canada.


" découvrit finalement l’Amérique ? M. Florenz, et son bateau chargé de déchets électriques et électroniques, est parvenu à ce résultat avec un jour d’avance pour que finalement ces matériaux fassent eux aussi l'objet d’un recyclage. Aussi, j’adresse toutes mes félicitations et toute mon estime au grand Karl-Heinz Florenz et je vote en faveur de ce rapport du comité de conciliation.

Therefore, all praise and honour is due to the great Mr Florenz, and I voted for the Conciliation Committee’s report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi j'apporte tout mon soutien à l'accord et dès lors au projet commun adopté par le comité de conciliation, de directive du Parlement européen et du Conseil relative aux offres publiques d'acquisition, qui vise ainsi l'existence d'un ensemble de règles harmonisées régissant le processus et assurant une protection équivalente à tous les actionnaires.

I therefore give my full support to the agreement that has been reached and, consequently, to the joint project, adopted by the Conciliation Committee, for a European Parliament and Council directive on takeover bids, which thereby seeks to create a set of harmonised rules that will add rigour to the process and ensure equal protection for all shareholders.


Ayant, en tant que rapporteur, passé quatre ans sur cette question, en collaboration avec d’autres députés, je terminerais par remercier impartialement toutes les personnes à qui nous devons un résultat d’une telle importance pour l’Union européenne: le président du comité de conciliation, auquel j’ai consacré une grande partie de mon temps, pour avoir mené avec brio la phase finale en comité; et la Commission, représentée par le commissaire Bolkestein.

Having, as rapporteur, spent four years on this issue, together with many other Members, I would conclude by impartially thanking all those responsible for such an important result for the European Union: the chairman of the Conciliation Committee, to which I dedicated a considerable amount of my time, for having conducted the final stage in the committee extremely proficiently; and the Commission, represented by Commissioner Bolkestein.


Ayant, en tant que rapporteur, passé quatre ans sur cette question, en collaboration avec d’autres députés, je terminerais par remercier impartialement toutes les personnes à qui nous devons un résultat d’une telle importance pour l’Union européenne: le président du comité de conciliation, auquel j’ai consacré une grande partie de mon temps, pour avoir mené avec brio la phase finale en comité; et la Commission, représentée par le commissaire Bolkestein.

Having, as rapporteur, spent four years on this issue, together with many other Members, I would conclude by impartially thanking all those responsible for such an important result for the European Union: the chairman of the Conciliation Committee, to which I dedicated a considerable amount of my time, for having conducted the final stage in the committee extremely proficiently; and the Commission, represented by Commissioner Bolkestein.


- (DE) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord, au nom de mon groupe, saluer le compromis auquel nous sommes parvenus en comité de conciliation sur la directive-cadre relative à l’information et à la consultation.

– (DE) Mr President, let me start by welcoming, on behalf of my group, the compromise achieved in the Conciliation Committee on the framework directive on information and consultation.


Ce pourrait être 305, 300, 365 millions de dollars, mais à mon avis, le problème de ce comité, tout comme celui du comité sénatorial, c'est le manque de clarté de toute cette situation.

You could hold me to $305 million, $300 million, $365 million, but I think the problem this committee, and in fact the Senate committee, has is a lack of clarity in this whole situation.


Le but du comité, et mon but en tant que président, est de veiller à ce que puissent s'exprimer librement tous ceux qui ont un témoignage pertinent à présenter à ce comité permanent, le Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants, à propos de cette question importante. Une fois que toutes les parties intéressées auront pu dire tout ce qu'elles avaient à dire, le comité sera saisi de cette question ainsi que d'au moins une motion qui a dé ...[+++]

The committee's objective, and certainly mine as chair, is to give a fair and full hearing to everyone who has relevant testimony to give to this standing committee, SCONDVA, on this important issue, and when we have had that full and fair hearing from all parties, then the committee will be finally seized with the issue and with at least one motion that's on the table at this point.




D'autres ont cherché : comité toute mon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité toute mon ->

Date index: 2025-05-04
w