Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le comité sera saisi

Vertaling van "comité sera renforcée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[18] En développant les critères minimum applicables au comité d'audit, une attention appropriée sera portée a) à l'accès aux informations pertinentes qu'il doit avoir (il pourrait y avoir matière à une prise en considération spécifique de la nécessité d'une protection juridique renforcée pour ceux qui de l'intérieur fournissent, sans y être tenus, des informations) et b) à la mesure dans laquelle la transparence de ses activités e ...[+++]

[18] In developing the minimum standards applicable to the audit committee, appropriate attention will be paid to a) the access it must have to the relevant information (there might be a scope for specific consideration of the need for greater legal protection for whistleblowers) and b) the extent to which transparency on its activities is desirable.


La légitimité des décisions du comité sera renforcée si celui-ci est diversifié et représentatif.

The more diverse and representative the committee will be, the more legitimate their decisions will be.


Ainsi, il seragi par ce comité de surveillance civile, ce qui est à peu près le cas aujourd'hui du SCRS, puis présenter un rapport annuel au Parlement. ainsi la surveillance du Parlement sur le CANAFE sera renforcée.

This brings it under the ambit of this civilian oversight committee, which currently does something similar for CSIS and then does an annual report to Parliament. So there would be an increase in the degree of parliamentary oversight of FINTRAC.


32. accueille favorablement le maintien de la participation aux débats des ONG œuvrant en faveur des droits de l'homme, et espère que cette participation sera améliorée et renforcée à l'avenir; réitère son appel en vue d'une réforme du comité des Nations unies chargé des ONG, afin de garantir la participation effective des ONG indépendantes, et insiste pour que les recommandations d'accréditation soient rédigées par des experts indépendants sur la base des travaux et des contributions des ONG;

32. Welcomes the retention of the practice of the participation of human rights NGOs in the debates and hopes that this participation will be improved and strengthened in the future; reiterates its call for a reform of the UN Committee on NGOs, so as to ensure the effective participation of independent NGOs, and points out that recommendations for accreditation must be made by independent experts on the basis of the work and contributions of NGOs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. accueille favorablement le maintien de la participation des ONG œuvrant en faveur des droits de l'homme aux débats, et espère que cette participation sera améliorée et renforcée à l'avenir; réitère son appel en vue d'une réforme du comité des Nations unies chargé des ONG, afin de garantir la participation effective des ONG indépendantes, et insiste pour que les recommandations d'accréditation soient rédigées par des experts indépendants sur la base des travaux et des contributions des ONG;

32. Welcomes the retention of the practice of the participation of human rights NGOs in the debates and hopes that this participation will be improved and strengthened in the future; reiterates its call for a reform of the UN Committee on NGOs, so as to ensure the effective participation of independent NGOs, and points out that recommendations for accreditation must be made by independent experts on the basis of the work and contributions of NGOs;


32. accueille favorablement le maintien de la participation aux débats des ONG œuvrant en faveur des droits de l'homme, et espère que cette participation sera améliorée et renforcée à l'avenir; réitère son appel en vue d'une réforme du comité des Nations unies chargé des ONG, afin de garantir la participation effective des ONG indépendantes, et insiste pour que les recommandations d'accréditation soient rédigées par des experts indépendants sur la base des travaux et des contributions des ONG;

32. Welcomes the retention of the practice of the participation of human rights NGOs in the debates and hopes that this participation will be improved and strengthened in the future; reiterates its call for a reform of the UN Committee on NGOs, so as to ensure the effective participation of independent NGOs, and points out that recommendations for accreditation must be made by independent experts on the basis of the work and contributions of NGOs;


Je signalerais que, si nous adhérons à la convention et que nous nous joignons à la cour, cette dernière sera renforcée de deux façons: premièrement, nous contribuerons à la renforcer financièrement, car elle n'est pas riche et a besoin de toute l'aide qu'elle peut obtenir; deuxièmement, nous serons en mesure de fournir des juges, ce qui serait utile pour la cour selon certains des témoins qui sont venus devant le comité.

I would note that if we do adhere to the convention and join the court, the court will be strengthened in two ways: first, financially because we will be contributing to it, and it is not a rich court; it needs all the support it can get; and, second, by being able to furnish judges to it, which some of the witnesses before the committee suggested would be useful to the court.


[18] En développant les critères minimum applicables au comité d'audit, une attention appropriée sera portée a) à l'accès aux informations pertinentes qu'il doit avoir (il pourrait y avoir matière à une prise en considération spécifique de la nécessité d'une protection juridique renforcée pour ceux qui de l'intérieur fournissent, sans y être tenus, des informations) et b) à la mesure dans laquelle la transparence de ses activités e ...[+++]

[18] In developing the minimum standards applicable to the audit committee, appropriate attention will be paid to a) the access it must have to the relevant information (there might be a scope for specific consideration of the need for greater legal protection for whistleblowers) and b) the extent to which transparency on its activities is desirable.


Ce Comité constituera le cadre stratégique du dialogue permanent entre la Commission et les Etats membres, - la transparence de l'ensemble des travaux dans le domaine du marché intérieur sera renforcée au bénéfice des Etats membres, des opérateurs économiques et des pays tiers par le biais d'un rapport annuel dont la publication interviendra au cours du 2ème semestre 1993, - un réseau de points de contacts dans les Etats membres sera mis en oeuvre pour assurer une intervention rapide en cas de problème et une stratégie d'information v ...[+++]

The Committee will constitute the strategic framework for the ongoing dialogue between the Commission and the Member States; - all the work in the internal market field will be made more transparent for Member States, economic operators and third countries by publishing an annual report, with the first such report being produced during the second half of 1993; - a network of contact points in the Member States will be set up to ensure rapid intervention as and when problems arise, and a strategy for keeping individuals informed will be devised.


Cette action sera renforcée, confortée et diffusée grâce à la création, au sein du Comité Consultatif des Marchés Publics, d'un "Observatoire" qui permettra aux Etats membres d'apporter leur contribution aux travaux de la Commission.

This exercise will be strengthened by the setting-up, under the auspices of the Advisory Committee for Public Procurement, of an "Observatory" that will enable the Member States to contribute to the Commission's work.




Anderen hebben gezocht naar : le comité sera saisi     comité sera renforcée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité sera renforcée ->

Date index: 2023-05-14
w