Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité quelles seraient " (Frans → Engels) :

Mme Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Dans l'hypothèse où se tiendrait une séance extraordinaire d'un comité mixte avec d'autres comités, quelles seraient les règles qui prévaudraient pour la gestion de ces comités?

Ms. Madeleine Dalphond-Guiral (Laval Centre, BQ): Should there ever be a special meeting of a joint committee with other committees, which rules will apply for the management of these committees?


Pourriez-vous dire au comité quelles seraient à votre avis les conséquences si nous ne respectons pas le délai imposé dans ce projet de loi par la Cour suprême du Canada?

Would you tell the committee what you believe the consequences would be if we do not meet the time line imposed upon this bill by the Supreme Court of Canada?


Pourriez-vous indiquer au comité quelles seraient les recommandations tendant à assurer que, dans cet hôpital, les services seraient seront en anglais?

Can you share with the committee any recommendations to guarantee the provision of anglophone services at this institution?


Docteur Macpherson, si vous pouviez faire part de vos souhaits au comité, quelles seraient les cinq mesures qu'il faudrait prendre immédiatement pour réduire le nombre de blessures?

Dr. Macpherson, if you could give this committee your wish list, what are the top five things you would like to see implemented immediately to help reduce injury?


Le 30 juin 2014 au plus tard, l'AEMF établit un comité consultatif composé d'experts nationaux et chargé d'établir quelles évolutions technologiques sur les marchés seraient susceptibles de constituer une manipulation de marché, ce afin:

By 30 June 2014, ESMA shall establish an advisory committee of national experts to establish which technological developments in the markets could potentially constitute market abuse or market manipulation with a view to:


Le 30 juin 2014 au plus tard, l'AEMF établit un comité consultatif composé d'experts nationaux chargé d'établir quelles évolutions technologiques sur les marchés seraient susceptibles de constituer une manipulation de marché, ce afin:

By 30 June 2014, ESMA shall establish an advisory committee of national experts to establish which technological developments in the markets could potentially constitute market abuse or market manipulation with a view to:


Dans ce contexte, je dirais que Franz Fischler et moi-même avons établi un comité commun avec nos services afin d'examiner cette question et de déterminer dans quelle mesure des ajustements doivent être faits en vue d'aboutir à une situation dans laquelle les aliments seraient produits par des méthodes plus naturelles.

In this context I should say that Franz Fischler and I have established a joint committee with our services to look into this very issue and to see to what extent adjustments need to be made so that we can achieve a situation whereby food is produced by more natural methods.


Si le Sénat formait un tel comité, quelles seraient vos attentes de ce comité dans l'immédiat?

If the Senate were to establish such a committee, what are your specific expectations in terms of the work this committee would carry out in the next few months?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité quelles seraient ->

Date index: 2023-12-30
w