Essentiellement, il s'agit davantage d'une question à l'intention du sous-comité pour qu'il décide comment il entend procéder pour effectuer la planification des déplacements durant la prochaine période, soit de janvier à mars, et pour qu'il fixe la date limite pour la présentation des budgets de sorte que le sous-comité puisse passer en revue toutes les demandes en même temps, plutôt que de procéder sur le modèle du premier arrivé, premier servi.
Essentially it was more of a question to the subcommittee as to how they want to proceed for planning travel for the next period, January to March, in terms of having a deadline to submit budgets so that the subcommittee can review all the requests at once, as opposed to on a first-come first-served basis.