I
l s’ensuit que la première ques
tion à se poser lorsqu’il s’agit d’évaluer le comp
romis obtenu par le comité de conciliation entre le Conseil et le Parlement porte sur la réalisation, ou pas, des objectifs que nous nous sommes fixés, le premier étant l’amélioration et l’harmonisation des conditions de travail des chauffeurs ro
utiers, le deuxième portant sur l’amélioration ...[+++]de la sécurité routière et le troisième sur l’instauration de conditions de concurrence équitable entre toutes les parties intéressées.
It follows that the main question to ask when assessing what came out of the committee for conciliation between the Council and Parliament is whether the goals we have set ourselves have been achieved, the first of those being the improvement and harmonisation of professional drivers’ working conditions, the second being improved road safety and the third the creation of fair conditions under which all interested parties compete.