Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Comité juridique
Comité juridique de rédaction
Comité juridique interaméricain
Sous-Comité juridique

Traduction de «comité juridique ancienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Comité juridique interaméricain

Inter-American Juridical Committee


Comité juridique de rédaction

Legal Drafting Committee




Sous-Comité du Comité juridique pour le droit commercial

Sub-Committee on Trade Law


Sous-Comité du Comité juridique chargé d'étudier la question de la capture illicite d'aéronefs

Sub-Committee on the Legal Committee on the Subject of Unlawful Seizure of Aircraft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'est toutefois pas inhabituel que le gouvernement procède à des consultations dans des circonstances de ce genre », (i) a-t-on consulté le Barreau du Québec et, si oui, (i) à quelles dates, (ii) le ministre était-il personnellement au courant des consultations, (iii) quel rôle le ministre jouerait-il personnellement dans ces consultations en des circonstances « habituelles », (iv) s’il n’y a pas eu de consultations, pourquoi, (v) le gouvernement a-t-il demandé qu’il y ait des consultations à cet égard; bb) au sujet des coûts que mentionne la réponse à la Q-74 en rapport avec la juge Louise Charron, le juge Ian Binnie et le professeur Peter Hogg, comment expliquer la différence entre ces coûts; cc) a-t-on posé aux trois personnes nommé ...[+++]

It's not unusual for the government to consult in circumstances such as this, though”, (i) were there any consultations with the Barreau du Quebec and, if so, on what dates, (ii) was the Minister aware personally of consultations, (iii) what role would the Minister personally play in such consultations in 'usual' circumstances, (iv) if there were no consultations, why were none held, (v) were any consultations requested by the government in this regard; (bb) with respect to the various costs reported in the response to Q-74 related to Ms. Louise Charron, Mr. Ian Binnie and Professor Peter Hogg, what accounts for the difference in these costs; (cc) were the three named individuals asked the same total number of questions and with the same ...[+++]


La senatrice Lydia Madero García (présidente, Comité juridique, ancienne vice-présidente, Conseil d'administration du Sénat, Sénat du Mexique (interprétation)): Je souhaiterais également vous remercier de votre invitation et examiner plus exhaustivement les relations entre les parlementaires canadiens et mexicains.

Senator Lydia Madero García (Chair, Jurisdictional Committee, Former Vice-Chair, Board of Directors of the Senate, Senate of Mexico (Interpretation)): I'd also like to thank you for the opportunity to be here with you and to go into greater depth about the relationship that parliamentarians in Canada and Mexico have.


La senatrice Lydia Madero García (présidente, Comité juridique, ancienne vice-présidente, Conseil d'administration du Sénat, Sénat du Mexique (interprétation))

Senator Lydia Madero García (Chair, Jurisdictional Committee, Former Vice-Chair, Board of Directors of the Senate, Senate of Mexico (Interpretation))


Selon M. Rob Walsh, greffier et conseiller juridique parlementaire qui a comparu devant le comité, M. Shapiro a trahi son mandat en permettant à l'ancienne ministre de voir le rapport avant le premier ministre, la partie plaignante ou le public.

Mr. Rob Walsh, a parliamentary clerk and legal counsel, told the committee that allowing the former minister to see the full report ahead of the Prime Minister, the complainant and the public breached Shapiro's mandate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Document parlementaire n 8561-351-695A (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoyés en permanence au Comité permanent de la justice et des questions juridiques) par M. Ouellet (ministres des Affaires étrangères) -Réponse du gouvernement, conformément à l'article 36(8) du Règlement, à la pétition n 351-3734 au sujet de l'ancienne Yougoslavie.

Sessional Paper No. 8561-351-695A (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Legal Affairs) by Mr. Ouellet (Minister of Foreign Affairs) Government response, pursuant to Standing Order 36(8), to petition No. 351-3734 concerning the former Yugoslavia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité juridique ancienne ->

Date index: 2021-08-11
w