Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter comme hypothèse que
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Enfant supposé
Infraction supposant la participation nécessaire
Lorsqu'il y a lieu de supposer
Partir de l'hypothèse que
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Supposer que
Titre falsifié
Titre faux
Titre mensonger
Titre supposé
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «comité en supposant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]




la responsabilité de la Communauté suppose la réunion d'un ensemble de conditions

the liability of the Community depends on the coincidence of a set of conditions


lorsqu'il y a lieu de supposer

when there are grounds for believing


Méthode d'avertissement aux avions amis d'une attaque par chasseurs (supposés) ennemis

Method of warning own aircraft of (suspected) enemy fighter attacks


infraction supposant la participation nécessaire

consensual offence | consensual participation offence




titre faux | titre supposé | titre falsifié

false document


adopter comme hypothèse que [ partir de l'hypothèse que | supposer que ]

assume that
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Passeports: passeport allemand provisoire no 28642163 émis par la ville de Hambourg, b) passeport marocain expiré no 954242, émis le 28 juin 1995 à Meknès, Maroc; c) no d'identification nationale: BPA no 1336597587. Renseignements complémentaires: a) responsable adjoint du comité des médias d'Al-Qaida depuis avril 2010; b) supposé se trouver dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan».

Passports: (a) Provisional German passport No 28642163 issued by the City of Hamburg (b) Expired Moroccan passport No 954242 issued on 28.6.1995 in Meknas, Morocco; (c) National identification No BPA Nr. 1336597587. Other information: (a) Deputy Head of the Media Committee of Al-Qaida as at April 2010, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area’.


considérant que professionnaliser un secteur suppose d'accorder à ses travailleurs des droits en matière d'emploi et de protection sociale; considérant que le secteur des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants peut être professionnalisé grâce à une combinaison de fonds publics (réduction d'impôts), de fonds sociaux (allocations familiales, aide aux entreprises, mutuelles, assurances maladie, comités d'entreprise, etc.) et de fonds privés (paiement de services fournis par des particuliers).

whereas professionalisation means granting workers of a certain sector employment and social protection rights; whereas the domestic work and care sector can be professionalised through a combination of public finance (tax breaks), social finance (family allowances, aid to businesses, mutual societies and health insurance, works councils, etc.) and private finance (payment for services by private individuals).


Même à supposer que, en cas de contestation de la décision d’un comité de recours institué par la Banque européenne d’investissement en matière d’évaluation des membres du personnel, le juge de l’Union soit automatiquement saisi tant de cette décision que du rapport d’appréciation, cette circonstance ne justifie pas, en elle-même, que ce juge se limite à l’examen des conclusions dirigées contre ce rapport, voire renonce complètement au contrôle du bien-fondé de la décision du comité de recours, dans la mesure où ce comité est doté d’un pouvoir de contrôle ...[+++]

Even if, in the event of a challenge to a decision of the appeals committee established by the EIB in connection with the appraisal of its staff, the assessment report as well as the decision itself, automatically came before the Courts of the Union, that, taken alone, would not justify those Courts in limiting their consideration to the objections made to the report, and certainly not in failing entirely to exercise their power to review the merits of the Appeal Committee’s decision, insofar as the committee has a full power of revie ...[+++]


Le fait que l'article 153, paragraphe 2, exige que le Comité économique et social et le Comité des régions soient consultés alors que l'article 157 suppose seulement la consultation du premier de ces deux comités ne constitue pas un problème.

The fact that Article 153(2) requires both the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions to be consulted whereas Article 157 requires only consultation of the former committee is not a problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de sa réunion du 11 juin 2007, la commission des affaires juridiques a décidé de recommander que la base juridique soit modifiée afin de faire référence à l'article 300, paragraphe 3, alinéa 2, du traité CE, qui exige non pas une simple consultation mais l'avis conforme du Parlement européen, dans la mesure où la création de comités conjoints/mixtes suppose la mise en place d'une structure d'organisation habilitée à prendre des décisions contraignantes pour les parties contractantes, en particulier en ce qui concerne le respect de l'accord et la résolution des différends, et étant donné que le protocole élargit les comités conjo ...[+++]

At its meeting of 11 June 2007 the Legal Affairs Committee decided, as the establishment of the Joint/Mixed Committees entails the creation of an organisation structure with a discretion to take decision binding on the contracting parties, in particular with regard to the maintenance of the Agreement and dispute resolution and as the Protocol extends the Joint/Mixed Committees by including Liechtenstein as a contracting party, to recommend that he legal basis should be changed so as to refer to the second subparagraph of Article 300(3) of the EC Treaty, which requires the assent and not merely consultation of the European Parliament.


No d'identification nationale: BPA no 1336597587. Renseignements complémentaires: a) responsable adjoint du comité des médias d'Al-Qaida depuis avril 2010; b) supposé se trouver dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan.

National identification No: BPA Nr. 1336597587. Other information: (a) Deputy Head of the Media Committee of Al-Qaida as at April 2010, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.


Renseignements complémentaires: a) responsable des finances du Comité de soutien afghan (ASC), b) intermédiaire et expert en communication d'Al-Qaida, c) supposé être en Algérie en avril 2010.

Other information: (a) Finance chief of the Afghan Support Committee (ASC), (b) Al-Qaida facilitator and communication expert, (c) Believed to be in Algeria as at April 2010.


Je tiens à signaler que les amendements 3 et 5 seront remplacés par de nouveaux amendements qui modifient le considérant 18 et les articles 5, 6 et 7 pour adapter le texte que nous avons présenté au texte que le Comité de conciliation Socrates a rédigé et qui va supposer une solution horizontale pour les comités dans la majorité des programmes.

I would like to point out that amendments 3 and 5 will be replaced by new amendments which modify point 18 of the preamble and articles 5, 6 and 7 in order to adapt the text we are presenting to the wording drawn up by the Socrates Conciliation Committee and which will lead to a parallel solution for the committees in the majority of programmes.


Je suppose qu’on peut nous reprocher de ne pas avoir opéré spontanément ce changement - il s’agit de l’une des nombreuses recommandations du comité des sages qu’il nous faut saisir, à laquelle il nous faut réfléchir rapidement et qu’il nous faut exploiter pleinement.

We can I suppose be blamed for not making this change spontaneously – it is one of several recommendations in the Committee of Wise Men which we should take, which we should think about quickly and exploit to the full.


Article 7 "réglement intérieur uniforme": l'ensemble du système manque de transparence et ceci suppose: l'adoption d'un règlement intérieur uniforme pour tous les comités, le respect du droit d'information du Parlement européen quelque soit le rôle qu'il joue dans l'élaboration de l'acte de base, en même temps que le comité.

Art. 7 'uniform internal rules of procedure': the whole system lacks transparency and this entails: the adoption of uniform internal rules of procedure for all the committees, respect for the European Parliament's right to information, irrespective of its role in the drawing up of the basic act, at the same time as the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité en supposant ->

Date index: 2025-05-21
w