Si un comité décidait d'adopter un rapport et ensuite de le faire circuler avant qu'il ne soit déposé à la Chambre, la réaction ne se ferait pas beaucoup attendre à la Chambre et le président dirait, désolé, mesdames et messieurs les membres du comité—qui est une émanation de la Chambre—nous, à la Chambre, nous ne pouvons accepter qu'un comité permette qu'un rapport destiné à la Chambre soit rendu public avant son dépôt à la Chambre.
If a committee chose to adopt a report in the committee room and then allowed its circulation before it was tabled in the House, it would only be a short period before someone in the House would raise the issue, and then a short period of time before the Speaker would say, I'm sorry, Mr. Committee—who is a creature of the House—we in the House can't accept that a committee would allow a report to this House to be divulged publicly before it is tabled in this House.