Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité devrait consacrer » (Français → Anglais) :

Le comité devrait consacrer énormément de temps à passer en revue toute cette information, traité par traité et convention par convention.

It would take the committee a long time to go through this information treaty by treaty and convention by convention.


M. Svend Robinson: Notre comité devrait consacrer quatre ou cinq séances à cette question afin que nous puissions en faire une étude approfondie.

Mr. Svend Robinson: The committee should devote four or five hearings to this subject, enough time to do an in-depth study.


12. demande d'examiner plus avant les possibilités d'économies recensées par le groupe de travail mixte du Bureau et de la commission des budgets afin de dégager des économies substantielles en dépenses d'organisation, comme la portée des accords de coopération interinstitutionnelle entre le Parlement, le Comité économique et social européen et le Comité des régions, lesquels traduisent la volonté de renforcer le rôle institutionnel, politique et législatif du Parlement et de ces deux comités; prend acte du fait que la restructuration du service de traduction des comités devrait ...[+++]

12. Calls for the potential savings identified by the Joint Bureau and Committee on Budgets Working Group to be explored further in order to generate substantial organisational savings, such as the scope for interinstitutional cooperation arrangements between the Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions, which reflects the will to strengthen the institutional, political and legislative role of the Parliament and the two advisory Committees; notes that restructuring the Committees’ Translation Service should improve their respective political core work and strengthen the new Research Service ...[+++]


11. demande d'examiner plus avant les possibilités d'économies recensées par le groupe de travail mixte du Bureau et de la commission des budgets afin de dégager des économies substantielles en dépenses d'organisation, comme la portée des accords de coopération interinstitutionnelle entre le Parlement, le Comité économique et social européen et le Comité des régions, lesquels traduisent la volonté de renforcer le rôle institutionnel, politique et législatif du Parlement et de ces deux comités; prend acte du fait que la restructuration du service de traduction des comités devrait ...[+++]

11. Calls for the potential savings identified by the Joint Bureau and Committee on Budgets Working Group to be explored further in order to generate substantial organisational savings, such as the scope for interinstitutional cooperation arrangements between the Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions, which reflects the will to strengthen the institutional, political and legislative role of the Parliament and the two advisory Committees; notes that restructuring the Committees’ Translation Service should improve their respective political core work and strengthen the new Research Service ...[+++]


Si je comprends bien, trois motions ont été déposées et, normalement, le comité devrait consacrer du temps au débat des motions.

If I understand correctly, three motions have been presented, and normally, the committee should devote some time to debating them.


Ainsi, vous avez supprimé toute la notion d'efficacité. J'appuie la motion parce qu'elle vise l'efficacité, et le comité devrait consacrer son temps à débattre des questions de santé et non des questions de processus, etc., qui sont les choses efficaces que doit faire un comité de direction.

I support the motion because it's an efficiency issue, and the committee should spend its time debating issues of health and not issues of process, etc., which I think are efficient things to do by steering committee.


La recommandation fixe des normes minimums concernant la création, la composition et le rôle de ces comités; un administrateur est réputé indépendant lorsqu’il n'est lié par aucune relation d'affaires, familiale ou autre – avec la société, l'actionnaire qui la contrôle ou la direction – qui serait de nature à altérer sa capacité de jugement; le conseil d’administration ou de surveillance devrait être composé de membres qui, ensemble, possèdent les connaissances, la capacité de jugement et l'expérience nécessaires au bon exercice de ...[+++]

The Recommendation defines minimum standards for the creation, composition and role of those committees. A director is considered independent when free from any business, family or other relationship - with the company, its controlling shareholder or the management - which might jeopardise his or her judgement. The (supervisory) board should be composed of members who, taken together, have the diversity of knowledge, judgement and experience to properly complete their tasks.


M. craignant que ce projet de loi ne soit pleinement contraire aux constatations faisant date adoptées en 1994 par le comité des droits de l'homme des Nations unies dans l'affaire Toonen contre Australie estimant que l'orientation sexuelle devrait être considérée comme un statut protégé contre la discrimination par la convention internationale des droits civils et politiques, et à l'appel lancé par ce même comité exhortant les États à abroger les lois érigeant l'homosexualité au rang d'infraction et à ...[+++]

M. concerned that this bill would stand in clear contradiction to the landmark 1994 pronouncement by the United Nations Human Rights Committee in the case Toonen v. Australia, when it held that sexual orientation should be understood to be a status protected from discrimination under the International Covenant on Civil and Political Rights, and to the appeal by the same committee urging States to repeal laws criminalising homosexuality and to enshrine prohibition of discrimination based on sexual orientation in their constitutions,


Pour certaines dispositions, la Commission devrait en conséquence être habilitée à adopter des mesures d'exécution, à condition que celles-ci ne modifient pas les éléments essentiels de la présente directive et que la Commission respecte les principes consacrés par celle-ci, après consultation du comité européen des valeurs mobilières institué par la décision 2001/528/CE de la Commission (9).

For certain provisions, the Commission should accordingly be empowered to adopt implementing measures, provided that these do not modify the essential elements of this Directive and the Commission acts in accordance with the principles set out in this Directive, after consulting the European Securities Committee established by Commission Decision 2001/528/EC (9).


3.3. À la lumière de l'avis du Comité sur le livre blanc consacré aux transports, la Commission devrait par ailleurs s'appliquer à inventorier d'abord l'importance relative des différents composantes des coûts internes et externes du transport avant que d'entreprendre d'avancer une proposition de règlement qui permette d'accorder des aides à un mode de transport spécifique en fonction des coûts non payés par ses concurrents.

3.3. Moreover, in the light of the Committee opinion on the transport white paper, the Commission should first map out the relative proportion of the various internal and external cost elements before putting forward a proposal for a regulation which bases aid for a specific transport mode on the unpaid costs of competing modes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité devrait consacrer ->

Date index: 2022-10-01
w