Monsieur le Président, comme le secrétaire parlementaire, je crois que le juge Gascon est un éminent juriste et qu'il y a eu consultation. Cependant — et c'est l'argument central de mon intervention — , il n'y avait aucun protocole pour déterminer qui allait être consulté, aucun comité de sélection des juges n'a été établi, et il n'y a eu ni examen parlementaire, ni consultation publique, ni reddition de comptes.
Mr. Speaker, I would concur with the parliamentary secretary that Justice Gascon is a distinguished jurist and that there was consultation; however — and this is the main point of my remarks — there was no protocol of who was consulted; there was no establishment of a judicial selection panel; there was no parliamentary review; there was no public engagement; there was no accountability.