Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractéristiques du vin
Comité
Déterminer au sort
Faire en sorte qu'un avis soit donné
Faire en sorte que soit avisé
Modified card sorting test
Nature du vin
Procéder par tirage au sort
Sorte de vin
Sortes de handicap
Sortes de handicaps
Tirer au sort
Tiré au sort
Tirée au sort
Type de vin
Types de handicap
Types de handicaps
Veiller à ce qu'un avis soit donné
Weigl - Goldstein - Scheerer color form sorting test
Wisconsin card sorting test

Vertaling van "comité de sorte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

encourage employees to reach pre-set goals | motivate staff to reach sale targets | motivate staff for sales targets | motivate staff to reach sales targets


sortes de handicap | types de handicaps | sortes de handicaps | types de handicap

disability and special needs | types of disability | different forms of disability | disability types


Wisconsin card sorting test

Wisconsin card sorting test




Weigl - Goldstein - Scheerer color form sorting test

Weigl - Goldstein - Scheerer color form sorting test


tirer au sort [ déterminer au sort | procéder par tirage au sort ]

draw by lot [ settle by lot | draw lots ]


comité (UE) [ comité (CE) ]

committee (EU) [ EC committee ]


faire en sorte qu'un avis soit donné [ faire en sorte que soit avisé | veiller à ce qu'un avis soit donné ]

cause notice to be given




nature du vin | sorte de vin | caractéristiques du vin | type de vin

characteristics of wines | wine aromas | wine characteristics | wine details
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour vous donner un exemple d'un problème potentiel, disons que les membres d'un comité sénatorial veulent se réunir en janvier, après les Fêtes, et que le Sénat ajourne le 13 décembre. Les membres du comité n'ont peut-être pas encore pu fixer la date exacte de la séance ou déterminer les témoins qui viendraient comparaître devant le comité, de sorte qu'ils ne peuvent demander une permission précise avant le 13 décembre.

As an example of a potential problem, if members of a Senate committee want to meet during January, after Christmas, and the Senate rises on December 13, the members may not have yet been able to arrange either a meeting day or the witnesses who would present to the committee, so that they cannot ask for specific permission before December 13.


Il vaut peut-être mieux renvoyer cette question à un sous-comité de sorte à pouvoir faire faire le travail par trois ou quatre sénateurs au lieu de faire revenir ici les membres du comité principal.

It may be better to refer this matter to a subcommittee so that three or four senators could do the work rather than having the members of the main committee return here.


2. Le secrétaire du comité APE notifie aux représentants du COMESA et de la COI toute réunion du comité APE, de sorte qu’ils puissent y participer en tant qu’observateurs.

2. The Secretary of the EPA Committee shall notify representatives of COMESA and the IOC of any meeting of the EPA Committee so that they may participate as observers.


2. Le secrétaire du comité de coopération douanière notifie aux représentants du COMESA et de la COI toute réunion du comité de coopération douanière, de sorte qu’ils puissent y participer en tant qu’observateurs.

2. The Secretary of the Customs Cooperation Committee shall notify representatives of COMESA and the IOC of any meeting of the Customs Cooperation Committee so that they may participate as observers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le secrétaire du comité de développement conjoint notifie les représentants du COMESA et de la COI toute réunion du comité de développement conjoint, de sorte qu’ils puissent y participer en tant qu’observateurs.

2. The Secretary of the Joint Development Committee shall notify representatives of COMESA and the IOC of any meeting of the Joint Development Committee so that they may participate as observers.


3. Dans l’hypothèse où les parties ne peuvent pas s’accorder sur sa composition dans le délai visé au paragraphe 2, chacune des parties a la possibilité de demander aux présidents du sous-comité «Industrie, commerce et services», ou au/à la délégué/e des présidents, de sélectionner les trois membres du groupe spécial d’arbitrage par tirage au sort dans la liste établie en vertu de l’article 19, en tirant au sort un nom parmi ceux figurant sur la liste des personnes proposées par la partie plaignante, un nom parmi ceux figurant sur la ...[+++]

3. In the event that the Parties are unable to agree on its composition within the time frame laid down in paragraph 2, either party may request the chairpersons of the subcommittee on industry, trade and services, or the chairpersons’ delegate, to draw all three members by lot from the list established under Article 19; one shall be drawn among the individuals proposed by the complaining Party, one shall be drawn among the individuals proposed by the Party complained against and one shall be drawn among the individuals selected by the Parties to act as chairperson.


Il convient de noter qu'il appartient aux États membres de déterminer leur mode de représentation au sein de ces comités, de sorte que la présence de l'autorité réglementaire sectorielle n'y est pas garantie.

It should be noted that it is for the Member States to determine how they are represented in these Committees and, therefore, participation of the sector-specific regulatory authority is not guaranteed.


Presque aussi souvent, nous avons demandé au leader du gouvernement au Sénat de créer un comité sénatorial, soit un comité permanent, soit un sous-comité, de sorte qu'il existe un forum au sein du Parlement pour débattre des crises concernant les droits de la personne dès qu'elles se produisent, afin que l'on puisse parvenir à une résolution informée.

Almost as frequently, we have called upon the Leader of the Government in the Senate to use his office to immediately establish a committee, either a standing committee or a subcommittee of this chamber, so that Parliament would have a forum in which to fully debate human rights crises as they arise.


L'autre changement important qui a permis de simplifier le processus, c'est la récente décision du Comité de la régie interne de payer tous les repas pris lors des séances de travail des comités à partir du budget central que je gère au nom des comités, de sorte que vous n'ayez pas à établir un budget pour vos repas.

The other thing that has been important in terms of simplifying process, and it is an important change, is the recent decision of internal economy to have working meals in Ottawa charged to the central budget that I manage on behalf of committees so that committees are no longer forced to budgets for lunches and dinners.


Les collègues qui ne font pas partie de notre comité et les autres qui s'intéressent au sujet trouveront peut-être utile d'avoir ces documents en annexe du rapport du comité de sorte qu'ils figureront au compte rendu des délibérations d'aujourd'hui.

Perhaps it would be useful to those honourable senators who are not on this committee and to others who are interested in the subject if we appended these documents to the report of this committee so that they are printed in today's proceedings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité de sorte ->

Date index: 2024-03-11
w