1. En cas de menace grave pour la conservation des ressources aquatiques vivantes ou pour l'écosystème résultant des activités de la pêche et nécessitant une intervention immédiate, la Commission peut, sur demande dûment justifiée d'un État membre ou sur recommandation du comité institué à l'article 34 ou des comités scientifiques des organisations régionales de pêche , arrêter les mesures d'urgence pour une période maximale de six mois .
1. In the event of a serious threat to the conservation of living aquatic resources, or to the ecosystem resulting from fishing activities, which requires immediate action, the Commission, at the substantiated request of a Member State or on the recommendation of the Committee established under Article 34 or of the scientific committees of regional fisheries organisations , may decide on emergency measures which shall last not more than six months .