Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité du contrôle des formules
Comité mixte UNESCO-UNICEF sur l'éducation
Nouvelle formule du CCD
Nouvelle formule du Comité consultatif de la délégation

Vertaling van "comité avait formulé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nouvelle formule du Comité consultatif de la délégation [ Nouvelle formule du CCD ]

New Delegation Advisory Committee Process [ New DAC Process ]


comité du contrôle des formules

form control committee


Comité mixte UNESCO-UNICEF sur l'éducation [ Comité mixte UNESCO-UNICEF des directives en matière d'éducation | Comité mixte UNESCO-UNICEF chargé de formuler des recommandations en matière d'éducation ]

UNESCO-UNICEF Joint Committee on Education [ ICE | Joint UNESCO-UNICEF Committee to make Recommendations on Education ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme ce rapport a été présenté à un gouvernement libéral, les députés du Parti libéral se souviendront certainement que le comité avait formulé plusieurs recommandations touchant les critères d'admissibilité au crédit d'impôt pour personnes handicapées et qu'en 2005, le gouvernement libéral avait accepté les recommandations du comité concernant les politiques.

As the report was submitted to a Liberal government, the Liberal Party no doubt recalls that the committee made several recommendations regarding the eligibility criteria for the disability tax credit and that in 2005 the Liberal government accepted the committee's policy recommendations.


En outre, le Comité d’évaluation a utilisé une formule différente de celle qui avait été annoncée sans en informer les soumissionnaires. Il a utilisé des valeurs provenant d’un tableau autre que celui qui avait été indiqué dans les réponses aux questions des soumissionnaires.

In addition, the Evaluation Committee used a different formula than the one announced, without informing the tenderers and used values from a table other than the one announced in the answers to the questions of the tenderers.


Dans son 40 rapport de la 1 session de la 39 législature, le 30 mars 2007, vous vous rappelez peut-être que ce comité avait formulé des lignes directrices permanentes pour la diffusion des séances de comité. Permettez-moi d'en citer l'extrait suivant:

In its 40th report of the first session of the 39th Parliament (March 30, 2007), you may recall that this committee made permanent guidelines for broadcasting committee meetings and, if I may, I would like to quote from the report the following:


Le comité avait formulé une série de recommandations pour Via Rail qui insistaient sur une plus grande transparence quant à la façon dont les subventions sont dépensées, sur le recouvrement total des coûts dans le corridor, sur la commercialisation des lignes de Via Rail partout où ce serait possible, et ainsi de suite.

The panel made a series of VIA Rail policy recommendations that emphasized transparency on how subsidy moneys are spent, full cost recovery in the corridor, the commercialization of VIA Rail routes whenever possible, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai reçu des informations en provenance de différentes sources indiquant qu’il y avait beaucoup plus de critiques à formuler vis-à-vis de la responsabilité financière du Comité des régions que celles à propos desquels la commission a fourni des informations.

I had received information from a variety of sources indicating that there was much more to be criticised in the Committee of the Regions’ area of financial responsibility than the Committee itself had provided information about.


Le principe de la vaccination et des tests devrait être le tout premier critère applicable aux échanges commerciaux et le délai de la restriction commerciale devrait être ramené à trois mois maximum, comme l'avait déjà formulé le comité scientifique en 1999.

Vaccination and testing should, in principle, be the primary option and should become standard practice. The trade restriction should be reduced to three months at most, as advised by the Scientific Committee as long ago as 1999.


Je voudrais rappeler que le Comité des experts indépendants avait, en son temps, et pour réagir à la démission de la Commission Santer, formulé une série de suggestions pour accélérer le travail et éviter un plan en phases successives.

You will have to admit that this is all a long way off. I should like to note that at the time, the Committee of Independent Experts made a few suggestions in reaction to the dismissal of the Santer Commission in order to work faster and to move away from multi-stage plans.


A l'issue de cet exercice, le Comité avait formulé certaines suggestions d'amélioration pour assurer à ces instruments leur pleine efficacité.

Following the review, the Committee had suggested a number of improvements to ensure that these instruments worked as effectively as they should.


Le comité de conciliation est également arrivé à un compromis aux termes duquel le programme Socrates contribuera au développement d’une "dimension européenne de l’éducation et de la formation" plutôt que "d’un espace éducatif européen" comme l’avait demandé le Parlement ou "d’une coopération éducative", formulation plus faible privilégiée au départ par le Conseil.

The Conciliation Committee has also achieved a compromise on how the Socrates programme will contribute to the development of a “European dimension in education” rather than a “European educational area”, as Parliament had requested or “educational cooperation”, which was the weaker wording favoured from the start by the Council.


Dans le rapport du comité, comme on peut le lire à la page 1 770 des Journaux du Sénat, le comité avait formulé la recommandation suivante:

In the committee's report, as recorded at page 1770 of the Journals of the Senate, the committee made the following recommendation:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité avait formulé ->

Date index: 2024-07-04
w