Si le comité est saisi du projet de loi C-8, qui porte sur les drogues, voulez-vous que nous entendions de nouveau les témoignages sur le projet de loi C-7, ou qu'on nous prépare des résumés de ces témoignages, surtout pour les membres qui ne faisaient pas partie du comité au moment où nous nous sommes penchés sur ce projet de loi?
If Bill C-8 comes to us, which is the drug bill, do you want to rehear the evidence that we heard on Bill C-7, or would you like summaries of that evidence, particularly for those people who were not on the committee at the time that we reviewed it?