Que, conformément au paragraphe 108(2) du Règlement, le Comité permanent des pêches et des océans de la Chambre des communes étudie les plans de gestion présents et passés pour la pêche au crabe dans les zones 23 et 24, ainsi que les décisions relatives aux permis qui y sont liées, et invite à comparaître la ministre des Pêches et des Océans avec les hauts fonctionnaires pertinents, M. Tim Rhyno, titulaire de permis de pêche au crabe, et les représentants des flottes corporative, traditionnelle et
autochtone; que le Comité alloue au plus cinq réunions pour entendre des témoins sur cette question et qu’il fasse ensuite rapport à la Chamb
...[+++]re de ses constatations et conclusions.
That, pursuant to Standing Order 108 (2), the House of Commons Standing Committee on Fisheries and Oceans study current and past management plans for the crab fishery in areas 23 and 24 as well as related licensing decisions, and call to appear the Minister of Fisheries and Oceans with the appropriate departmental officials, Mr. Tim Rhyno, a crab license holder, and representatives of corporate, traditional and aboriginal fleets; that the Committee allocate no more than five meetings to hear witnesses on this issue, and then report to the House on its findings and conclusions.