Lorsqu'il s'agit d'un comité spécial, comme le comité qui s'est penché sur la question de la marijuana ou le comité du sénateur Kirby sur la santé, nous comprenons que ces comités ont reçu un mandat spécial et qu'ils doivent faire rapport avant une date bien précise; en d'autres termes, ils disposent d'un temps limité pour s'acquitter de leur mandat.
I agree that when we have a special committee, like the committee which dealt with the issue of marijuana or Senator Kirby's committee on health, we can understand that this is a special mandate that has been given and that in their resolution there is a specific date to render a report; in other words, they have a limited time to assume their terms of reference.