Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité a déjà tenu plusieurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La tenue de réunions efficaces - Recommandations à l'intention des comités de santé et de sécurité au travail

Running Effective Meetings for Committees on Occupational Safety and Health
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le comité a déjà tenu plusieurs réunions sur le Budget des dépenses et continuera à en faire l'examen tout au long de l'année.

The committee has already had several meetings in relation to these Main Estimates and will continue to examine them throughout the year.


David Cronenberg, réalisateur, à titre personnel : Je sais que votre comité a déjà tenu plusieurs réunions à ce sujet; j'ai d'ailleurs lu la transcription et le compte rendu de certaines d'entre elles.

David Cronenberg, Director, as an individual: I know that the committee has had quite a few hearings and I have seen some transcripts and reports of them.


Je crois que le comité a déjà tenu plusieurs audiences au sujet de ce projet de loi.

I understand that the committee has had several hearings already on this bill.


K. considérant que la mise en œuvre des plans d'action dans le cadre de la PEV est suivie par plusieurs sous-comités, et qu'en vertu des accords d'association bilatéraux, l'Union a lancé un processus visant à élargir l'établissement de sous-comités chargés des droits de l'homme, de la démocratisation et de la gouvernance à tous les pays relevant de la PEV; qu'à ce jour, le Maroc, la Jordanie et le Liban ont approuvé la création de ces sous-comités, qui ont d'ores et déjà tenu des réunions, q ...[+++]

K. whereas the implementation of ENP Action Plans is monitored by several subcommittees, and whereas, under the bilateral Association Agreements, the EU has launched a process of extending subcommittees for human rights, democratisation and governance to all ENP countries; whereas, to date, Morocco, Jordan and Lebanon have approved the creation of such subcommittees, which have held meetings, Egypt has approved the creation of a subcommittee although it has not yet held a meeting, and Tunisia is in the process of approving a subcommittee,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant que la mise en œuvre des plans d'action dans le cadre de la PEV est suivie par plusieurs sous-comités, et qu'en vertu des accords d'association bilatéraux, l'UE a lancé un processus visant à élargir l'établissement de sous-comités chargés des droits de l'Homme, de la démocratisation et de la gouvernance à tous les pays relevant de cette politique; considérant qu'à ce jour, le Maroc, la Jordanie et le Liban ont approuvé la création de ces sous-comités, qui ont d'ores et déjà tenu des réunions, ...[+++]

L. whereas the implementation of ENP Action Plans is monitoredby several subcommittees, and whereas, under the bilateral Association Agreements, the EU has launched a process of extending subcommittees for human rights, democratisation and governance to all ENP countries; whereas, to date, Morocco, Jordan and Lebanon have approved the creation of such subcommittees, which have held meetings, Egypt has approved the creation of a subcommittee although it has not yet held a meeting, and Tunisia is in the process of approving a subcommittee,


La dixième conférence interparlementaire du Parlement européen et de la Nouvelle-Zélande a entamé ses travaux hier et a déjà tenu plusieurs séances.

The Tenth Interparliamentary Conference between the European Parliament and New Zealand started yesterday and several meetings have already been held.


La dixième conférence interparlementaire du Parlement européen et de la Nouvelle-Zélande a entamé ses travaux hier et a déjà tenu plusieurs séances.

The Tenth Interparliamentary Conference between the European Parliament and New Zealand started yesterday and several meetings have already been held.


Les réunions annuelles du Dialogue UE-Japon sur la réforme réglementaire se sont déjà tenues plusieurs fois, à Tokyo et à Bruxelles, depuis 1994/95.

The EU-Japan Regulatory Reform Dialogue has been held several times each year in Tokyo and Brussels since 1994/95.


Ce groupe a déjà tenu plusieurs réunions. Il en tiendra encore une en juillet.

This group has already met several times and will meet again in July.


6. Afin de tenir compte des besoins particuliers de coordination des Etats membres participant à la zone euro, le Groupe "Euro 11" a été créé et a déjà tenu plusieurs réunions qui ont permis un dialogue fructueux.

6. In order to take account of the special needs of coordination for Member States participating in the euro area, the Euro 11 Group was created and has met in fruitful dialogue several times.




D'autres ont cherché : comité a déjà tenu plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité a déjà tenu plusieurs ->

Date index: 2023-01-03
w