Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse comparative entre pays
Analyse multinationale
Analyse portant sur plusieurs pays
Charpente
Charpente de combles
Charpente de toit
Charpente de toiture
Charpente des combles
Charpente du comble
Comble
Comble en mansarde
Comble inutilisé
Comble mansardé
Comble perdu
Comble à deux pentes
Comble à deux ressauts
Comble à deux versants
Comble à deux égouts
Comble à la Mansart
Combles perdus
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Entretoit
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Faux comble
Faux-comble
Fixation d'un taux par rapport à plusieurs monnaies
Mansarde
Orge d'été à plusieurs rangs
Orge de printemps à plusieurs rangs
Orge à plusieurs rangs d'été
Orge à plusieurs rangs de printemps
Rattachement à plusieurs monnaies
Toiture à la Mansart
Vide sous comble
Vide sous toit
étude dans plusieurs pays
étude internationale
étude portant sur plusieurs pays

Vertaling van "comblé plusieurs—il " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comble inutilisé [ combles perdus | comble perdu | faux-comble | faux comble ]

unused roof space [ lost roof space ]


comble à deux versants | comble à deux pentes | comble à deux égouts | comble à deux ressauts

glabe roof | pitched roof


comble à la Mansart | comble mansardé | comble en mansarde | mansarde

mansard roof | mansard


charpente de toiture [ charpente de toit | charpente de combles | charpente du comble | charpente des combles | charpente ]

roof framing [ roof structure | roof frame | carcass roofing | carcass roof ]


toiture à la Mansart [ comble en mansarde | comble mansardé | comble à la Mansart | mansarde ]

gambrel roof


orge à plusieurs rangs de printemps | orge à plusieurs rangs d'été | orge de printemps à plusieurs rangs | orge d'été à plusieurs rangs

multi-rowed spring barley


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time


comble | vide sous toit | vide sous comble | entretoit

attic space | roof space | roof void | attic


analyse comparative entre pays | analyse multinationale | analyse portant sur plusieurs pays | étude dans plusieurs pays | étude internationale | étude portant sur plusieurs pays

cross-country analysis | cross-country review | cross-country study


détermination du taux de change par référence à plusieurs monnaies | fixation d'un taux par rapport à plusieurs monnaies | rattachement à plusieurs monnaies

multicurrency pegging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La proposition prévoit des simplifications et des clarifications et comble plusieurs lacunes dans la législation.

The proposal provides for simplifications and clarifications and fills several gaps in the legislation.


Pour exploiter ces possibilités de création d’emplois, les secteurs doivent franchir plusieurs obstacles: la pénurie de professionnels de la santé augmente, le personnel de santé vieillit et le nombre de nouvelles recrues ne comble pas le nombre de départs à la retraite, de nouveaux types de soins de santé apparaissent en réponse aux maladies chroniques multiples, le recours de plus en plus généralisé aux technologies demande des compétences nouvelles, et, enfin, les niveaux de compétence et les rythmes de travail sont inégaux.

To exploit this job creation potential, the sectors have to overcome several challenges. These include the increasing shortages of health professionals; an ageing health workforce with insufficient new recruits to replace those who are retiring; the emergence of new healthcare patterns to tackle multiple chronic conditions; the growing use of technologies requiring new skill mixes; and imbalances in skills levels and working patterns.


Ce que nous tenons à dire aujourd'hui, c'est que s'il y a des lacunes au niveau du programme, si vous voulez—et ces deux ou trois dernières années, je crois que notre industrie en a comblé plusieurs—il ne faut pas oublier que notre industrie est en pleine restructuration, si bien que je ne crois pas que le fait de revenir au genre de situation que l'on connaissait auparavant servirait nos meilleurs intérêts, pour l'instant.

I think what we're saying right now is that if there are gaps in the program, if you will—and over the course of the last two or three years in our industry I think we've resolved quite a few of the gaps—our industry is still restructuring, so I don't think going all the way back to the type of situation that we had before would be in our best interests at this point in time.


La proposition prévoit des simplifications et des clarifications et comble plusieurs lacunes dans la législation.

The proposal provides for simplifications and clarifications and fills several gaps in the legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. fait observer que différents modèles de réformes structurelles et de degrés d'ouverture ont contribué aux divergences de performances des États membres de la zone euro; appuie les conclusions de la Commission dans sa communication sur l'UEM@10 en ce qui concerne le retard insuffisamment comblé par plusieurs économies de la zone euro et les divergences croissantes entre les États membres de la zone euro; appelle à des échanges de vues réguliers et à la coopération régulière au sein de l'Eurogroupe afin de réaliser l'objectif commun consistant à accélérer le processus de convergence;

22. Notes that different patterns on structural reforms and degrees of openness have contributed to the diverging performances of euro area Member States; supports the Commission's conclusions in its Communication on EMU@10 as regards the insufficient catching up by several euro area economies and the increasing divergences between Member States in the euro area; calls for regular exchanges of views and cooperation within the Eurogroup with a view to achieving the common goal of accelerating the convergence process;


22. fait observer que différents modèles de réformes structurelles et de degrés d'ouverture ont contribué aux divergences de performances des États membres de la zone euro; appuie les conclusions de la Commission dans sa communication sur l'UEM@10 en ce qui concerne le retard insuffisamment comblé par plusieurs économies de la zone euro et les divergences croissantes entre les États membres de la zone euro; appelle à des échanges de vues réguliers et à la coopération régulière au sein de l'Eurogroupe afin de réaliser l'objectif commun consistant à accélérer le processus de convergence;

22. Notes that different patterns on structural reforms and degrees of openness have contributed to the diverging performances of euro area Member States; supports the Commission's conclusions in its Communication on EMU@10 as regards the insufficient catching up by several euro area economies and the increasing divergences between Member States in the euro area; calls for regular exchanges of views and cooperation within the Eurogroup with a view to achieving the common goal of accelerating the convergence process;


Il convient cependant de réfléchir à la façon de communiquer cela. Plusieurs propositions pratiques ont été avancées dans le livre blanc, mais si le manque de connaissances doit être comblé, il faudra développer et plébisciter un travail de relations publiques de grande qualité à tous niveaux.

Nevertheless, thought does have to be given to how to communicate this, and a number of practical proposals have been put on the table in the form of the White Paper, but, if the knowledge deficit is to be reduced, it will be necessary to develop and push forward high-quality public relations work at every level.


Au début des discussions sur le budget, il restait plusieurs questions ouvertes et des déficits qui n’avaient pas été comblés.

At the beginning of the budget discussions, there were still several open issues and gaps which had not been funded.


Depuis plusieurs années, les grandes puissances diminuent le montant de ces aides déjà dérisoires. Le comble du cynisme, c'est quand elles le font sous prétexte de non respect des droits de l'homme ou sous prétexte de corruption.

For some years now the great powers have been reducing the amount of this already derisory aid, and it is the height of cynicism when this is done on the pretext of human rights violations or corruption.


L’intégration à l’Europe nous à fait rattraper beaucoup de temps perdu : en quelques années, notre pays a comblé plusieurs années de retard, atteignant un niveau de développement plus proche de celui de ses partenaires et connaissant une modernisation de la société et de l’État.

By joining Europe, we were able to make up much of the time that had been lost: in just a few years our country closed a gap of several decades, reaching a level of development approaching that of our partners and modernising both society and the State.


w