Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combler les lacunes

Vertaling van "combler quelques lacunes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Combler les lacunes dans les compétences : susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles : un guide à l'intention des enseignants, des parents et des dirigeants d'entreprises et de la collectivité [ Combler les lacunes dans les compétences: susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles ]

Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools: A Guidebook for Educators, Parents and Business and Community Leaders [ Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools ]




Combler les lacunes de l'information en sciences et en techniques spatiales

Bridging the Information Gap in Space Science and Technology
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, seuls quelques États membres proposent une stratégie sur la manière de combler les lacunes existantes dans les données avant le prochain cycle de notification, par exemple, au moyen de futurs plans de surveillance au niveau national ou régional.

Yet, only a few Member States put forward a strategy on how to close the existing data gaps before the next reporting cycle, for instance through future plans for monitoring at national or regional level.


M. Karmenu Vella, commissaire européen chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce sujet: «De nombreux enseignements doivent être tirés de ce rapport – quelques progrès réels, et de bons exemples à imiter, mais des efforts beaucoup plus importants sont nécessaires pour combler les lacunes et réaliser nos objectifs en matière de biodiversité d'ici à 2020.

European Commissioner for Environment, Maritime Affairs and Fisheries, Karmenu Vella, said: “There are plenty of lessons to be drawn from this report – some good progress, and good examples to be emulated, but much more work is needed to close the gaps and reach our biodiversity targets by 2020.


Ce rapport, tout en souscrivant à l’architecture globale du projet de la Commission, peut toutefois contribuer à combler quelques lacunes, développer des synergies pertinentes, et fixer quelques limites :

While endorsing the overall design of the Commission’s proposal, this report will seek to remedy a few shortcomings, develop relevant synergies and set a few limits.


39. estime que la procédure politique qui prélude à la décision d'envoi d'une mission PESD comporte quelques lacunes, comme on a pu le constater pour la mission prête à partir en République démocratique du Congo; invite par conséquent le Conseil à réexaminer les diverses étapes de cette procédure et, au besoin, à adopter les mesures permettant de combler ces lacunes; rappelle au Conseil, et en particulier à son Comité Politique et de Sécurité, qu'il doit consulter le Parlement sur ce point;

39. Considers that the political decision-making procedure preceding the decision to carry out an ESDP mission displays a number of weaknesses, as was seen in the case of the mission to the Democratic Republic of Congo; therefore calls on the Council to review the various stages of that procedure and, if appropriate, to take steps to eliminate those weaknesses; in this connection, reminds the Council and, in particular, its Political and Security Committee, of its obligation to consult the Parliament;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. estime que la procédure politique qui prélude à la décision d'envoi d'une mission PESD comporte quelques lacunes, comme on a pu le constater pour la mission prête à partir en République démocratique du Congo; invite par conséquent le Conseil à réexaminer les diverses étapes de cette procédure et, au besoin, à adopter les mesures permettant de combler ces lacunes; rappelle au Conseil, et en particulier à son Comité Politique et de Sécurité, qu'il doit consulter le Parlement sur ce point;

39. Considers that the political decision-making procedure preceding the decision to carry out an ESDP mission displays a number of weaknesses, as was seen in the case of the mission to the Democratic Republic of Congo; therefore calls on the Council to review the various stages of that procedure and, if appropriate, to take steps to eliminate those weaknesses; in this connection, reminds the Council and, in particular, its Political and Security Committee, of its obligation to consult the Parliament;


39. estime que la procédure politique qui prélude à la décision d'envoi d'une mission PESD comporte quelques lacunes, comme on a pu le constater pour la mission prête à partir en République démocratique du Congo; invite par conséquent le Conseil à réexaminer les diverses étapes de cette procédure et, au besoin, à adopter les mesures permettant de combler ces lacunes; rappelle au Conseil, et en particulier à son comité politique de sécurité, qu'il doit faire rapport au Parlement sur ce point; ...[+++]

39. Considers that the political decision-making procedure preceding the decision to carry out an ESDP mission displays a number of weaknesses, as was seen in the case of the mission to the Democratic Republic of Congo; therefore calls on the Council to review the various stages of that procedure and, if appropriate, to take steps to eliminate those weaknesses; in this connection, reminds the Council and, in particular, its Political and Security Committee, of its obligation to report to the European Parliament;


M. Jim Gouk: Donc, essentiellement, vous me dites que, à ce moment-ci, vous ne voyez aucune solution si ce n'est qu'essayer de combler quelques lacunes ici et là.

Mr. Jim Gouk: So basically, you're telling me that at this point in time you don't see any solution other than trying to fill in a few gaps here and there.


Ceci dit, les propositions présentent quelques lacunes que nous souhaiterions combler, notamment, bien sûr, au niveau de la recherche sur la santé autre que la recherche strictement post-génomique, de l'énergie non nucléaire et des transports terrestres, fluviaux et maritimes.

There are, however, some gaps in the proposals which we wish to see filled. They include, of course, health, other than strictly post-genomic research, non-nuclear energy and land and water transport.


Nous devons reconnaître le fait que nous sommes confrontés à une pénurie de renseignement en sécurité maritime et que nous devons combler quelques lacunes à l'aide de ressources existantes tout en pensant à l'ajout de diverses ressources pour la collecte du renseignement.

We should recognize that we face a scarcity of maritime security intelligence and need to plug some of these holes with existing resources while we think about adding various kinds of resources for intelligence collection.


La directive sur la sécurité générale des produits vise donc à combler ces lacunes et à donner aux Etats membres les moyens et les pouvoirs effectifs d'intervenir de manière appropriée dans les cas qui le nécessitent et, en particulier, le pouvoir de retirer immédiatement un produit du marché, à quelque stade que ce soit.

This directive seeks therefore to close those gaps and provide the Member States with effective means and powers to adequately intervene where necessary, and in particular, the power to organise the effective and immediate withdrawal of a product at any stage from the market.




Anderen hebben gezocht naar : combler les lacunes     combler quelques lacunes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combler quelques lacunes ->

Date index: 2025-09-05
w