Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brosse combinée à tapis et à planchers
Colporraphie antéropostérieure combinée
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Dégénérescence combinée subaiguë spinale
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Hyperlipidémie combinée familiale
Machine combinée à broyer et à moudre
NDR
NMR
Notes explicatives de la nomenclature combinée
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie

Traduction de «combinée à notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brosse combinée à tapis et à planchers

combined carpet/floor brush [ combine rug/floor brush ]


machine combinée à broyer et à moudre

combined crushing and grinding mill


Méthodes de détermination et de réduction des risques dus aux mines combinées à pression

Methods of determining and reducing the risk from pressure combination mines


notes explicatives de la nomenclature combinée | notes explicatives de la nomenclature combinée de l'Union européenne | Notes explicatives de la nomenclature combinée des Communautés européennes

explanatory notes to the combined nomenclature | Explanatory notes to the Combined Nomenclature of the European Communities | Explanatory notes to the Combined Nomenclature of the European Union | CNENs [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


dégénérescence combinée subaiguë spinale

Putnam-Dana syndrome


hyperlipidémie combinée familiale

Hyperapobetalipoproteinemia


colporraphie antéropostérieure combinée

Repair of cystocele and rectocele


Dégénérescence combinée subaiguë de la moelle épinière au cours de maladies classées ailleurs

Subacute combined degeneration of spinal cord in diseases classified elsewhere
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces actions, combinées avec notre portée actuelle, nous permettent d'atteindre plus de 99 p. 100 des téléspectateurs francophones à travers le Canada, selon les statistiques de Sondages BBM (Bureau of Broadcast Measurement).

These measures, combined with our current coverage, will enable us to reach over 99 per cent of francophone television viewers across Canada, according to BBM (Bureau of Broadcast Measurement).


Nous croyons que, combinée avec notre excellente situation financière, notre système bancaire solide et notre politique monétaire judicieuse, cette approche visant à encourager les investissements est la meilleure façon de favoriser la productivité des entreprises et la prospérité de la population canadienne.

Along with our strong fiscal position, the solid banking system, and sound monetary policy, we believe that this approach to encouraging investment is the best way to improve the productivity of our businesses and indeed the prosperity of all Canadians.


Ces dépenses équivalent presque à l'ensemble des dépenses de programmes combinées de notre gouvernement.

That is almost equivalent to our entire government spending on all of our programs combined.


Nos ambassadeurs européens ont pris à cœur de nous aider dans notre travail en nous faisant part de leur analyse de ce qui se passe sur le terrain; analyse qui, combinée avec les contacts que nous avons pris un peu partout, nous aide à nous faire une idée plus précise de la situation.

Our European ambassadors welcomed the chance to talk in detail and to feed directly into our work their analysis of what is happening on the ground which, combined with contacts that we are making everywhere, helps us to establish a clearer picture of the situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je regarde, simultanément, les chefs des groupes politiques et le ministre, car nous devons nous rendre compte de notre responsabilité commune d’expliquer à la population la manière dont cette méthode de négociation intergouvernementale devra être combinée à l’information et à l’écoute des citoyens. Nous devrons expliquer notre responsabilité en matière de communication au sujet de ce processus en tenant pleinement compte du fait que ce dernier et tous les détails le concernant ne peuvent pas être négociés en public.

I look at the leaders of the political groups and at the Minister in doing so, because we have to realise that we have a joint responsibility to explain and make it clear to people how this method of intergovernmental negotiations will have to be combined with explaining and listening to citizens; how we have a responsibility to communicate about this process with full respect of the fact that this and all its details cannot be negotiated in public.


Cette démarche doit, à notre sens, s'inscrire dans une réflexion plus globale, dans laquelle l'approche normative doit être combinée à une approche systémique, éclairée par les exigences qui sont dictées par un objectif partagé : celui du développement durable.

In our view this approach should form part of a wider debate in which the normative approach should be combined with a systemic approach in the light of the needs dictated by a shared objective: that of sustainable development.


Ce débat houleux s'est déroulé largement sur fond de confusion des valeurs, confirmant la fragilité historique des fondements de notre civilisation humaniste et chrétienne face aux attaques combinées du scientisme et du matérialisme.

This stormy debate has largely taken place on the basis of a confusion of values, confirming the historical fragility of the foundations of our humanist and Christian civilisation when faced with the combined attacks of scientism and materialism.


Cette initiative est destinée à, si je puis dire, exercer un effet de levier sur notre propre proposition qui, combinée à ce que nous pouvons faire avec les autres, permettrait aux pays les moins avancés d'écouler leurs produits dans un régime de quasi-liberté totale vers un nombre important d'autres marchés que les nôtres.

This initiative is intended, if I may say so, to kick-start our own proposal which, combined with what we can achieve with other parties, would enable the least developed countries to sell their products, in virtually total freedom, on a large number of markets other than our own.


Les valeurs qui sont les nôtres comme la liberté individuelle, la démocratie et la justice, combinées à notre croyance en l'économie libérale ont montré que c'est la voie la plus rapide pour enrichir une population.

Our values of individual freedom, democracy and justice, combined with our belief in a market system economy, have proven to be the most rapid way to enrich a population.


Grâce à la grande connaissance et à la vaste expérience combinées de notre personnel, nous avons pu cerner les domaines des arts de la scène auxquels nous devions apporter une plus grande attention.

Through the combined substantial expertise and experience of our staff, we've identified areas in the performing arts that require particular attention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combinée à notre ->

Date index: 2021-05-14
w