28. Contrairement à ce qui a été prévu dans la convention de Bruxelles de 1968, dans laquelle la règle générale de l'article 2 se combine aux compétences spéciales prévues à l'article 5, on a estimé, vu la particularité de la matière, qu'il ne convenait pas de prévoir un article 2 semblable à celui de la convention de Bruxelles qui définirait une compétence générale, ni de hiérarchiser les critères adoptés.
28. The view was that, unlike the 1968 Brussels Convention, which involves an interplay of the general rule laid down in Article 2 and the special grounds of jurisdiction set out in Article 5, the peculiarity of the matter covered in this instance did not lend itself to a provision similar to Article 2 of the Brussels Convention establishing a general forum, nor should a hierarchy be established between the grounds adopted.