Étant donné que notre économie évolue très rapidement, que le secteur industriel est de plus en plus dominé par un ou deux intervenants seulement, que la solution ne réside pas nécessairement dans une baisse des prix ni dans la suppression d'une partie de la concurrence, mais dans une combinaison des deux, je me demande si nous ne devrions pas envisager une refonte complète plutôt qu'un rafistolage de notre Loi sur la concurrence.
Rather than tinkering with the Competition Act, and recognizing that our economy is changing at a very rapid rate, that industry is being increasingly characterized by one or two dominant players, that the conclusion is not necessarily price or the elimination of competitors but something of a mix in between, I'm wondering if we should in fact be looking at an overhaul of our entire Competition Act.