D'ici à l'achèvement de ce programme, devrait être réalisé un transfert du trafic qui constitue une part essentielle de l'augmentation annuelle attendue du trafic routier international de marchandises vers le transport maritime à courte distance, le transport ferroviaire, la navigation intérieure ou vers une combinaison de modes de transport réduisant dans toute la mesure du possible les tronçons routiers.
By the end of the programme, the traffic that forms a large part of the expected annual increase in international road transport should have been transferred to short sea shipping, rail, inland waterway or a combination of transport modes in which road journeys are as short as possible.