Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?
Où allez-vous
Quelle est votre destination

Vertaling van "combien vous allez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?


où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for


Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En raison des variations quotidiennes des prix de rachat et l'incertitude qui entoure les paiements provisoires et définitifs, il est extrêmement difficile de donner un prix à un acheteur puisque vous ignorez combien vous allez obtenir.

Due to the daily fluctuations of buy-back prices and the uncertainty of interim and final payments, it is extremely difficult to quote a price to a buyer if you are not sure what you are going to get paid.


Oui, tout ça le même jour. Quel jour allez-vous choisir, et combien de jeunes gens allez-vous envoyer en prison?

Which day are you going to choose, and how many young people are you going to send to jail?


En fait, vous attendez de recevoir toutes les demandes avant de pouvoir vraiment déterminer combien vous allez allouer à un projet en particulier, n'est-ce pas ainsi que vous procédez?

You're actually working toward receiving all of the applications on the file before you can really determine how much you're going to award to any project. Isn't that how you do it?


Pendant combien de temps encore allez-vous continuer d’humilier le peuple turc?

How much longer will you continue humiliating the Turkish people?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allez-vous envoyer des fonctionnaires au Pakistan dans le même avion que les personnes expulsées, et pendant combien de temps continuerez-vous à suivre le destin de ces personnes - ou bien avez-vous l’intention de nous présenter un rapport quand il sera déjà trop tard pour elles? L’accord contient trop peu de garanties et arrive à un mauvais moment.

Will you send officials along to Pakistan when people are put on an aeroplane, and how long will you continue to monitor the fate of these people – or will you just present us with a report when it is already too late for them? The agreement contains too few safeguards, and comes at exactly the wrong time.


Combien de temps allez-vous continuer à abuser de la patience de la communauté internationale en refusant d’accepter les référendums sur l’autodétermination comme étant l’expression démocratique de la volonté du peuple?

For how long will you continue to take advantage of the international community’s patience, refusing to accept referenda on self-determination as the democratic expression of the will of the people?


Je ne sais pas combien de temps vous allez rester là, mais vous, si vous êtes là, ou quiconque prendra votre place, il va vous falloir nous donner satisfaction de toutes les manières, formes, façons, et mesures possibles quant aux conditions à respecter pour que la viande qui est importée en Europe satisfasse aux mêmes normes que la viande que nous produisons.

I do not know how long you are going to be there, but you, if you are there, or whoever takes your place, are going to have to satisfy us in every way, shape, size and form as to how the meat that comes into Europe has got to be of the same standard as the meat we produce.


En fait, on ne sait pas très bien combien vous allez coordonner ni combien de vos employés seront responsables de la coordination.

So it's not clear, in fact, just how much you're going to coordinate or how much your office would be responsible for coordinating.


- Aujourd’hui le textile, demain la chaussure, l’automobile, les pièces de machine, la sidérurgie, après demain l’électronique et les produits à haute valeur ajoutée, si le processus n’est pas déjà engagé.Combien de secteurs industriels européens allez-vous encore sacrifier par aveuglement?

– (FR) Today textiles, tomorrow footwear, cars, machine parts, steel; and subsequently electronic goods and high added value products, if indeed that process is not already underway. How many more European industrial sectors are you going to sacrifice with your blinkered attitude?


Je voudrais dire combien nous attendons de la Conférence que vous allez ouvrir.

Let me just say how much we are expecting from this Conference you are about to open.




Anderen hebben gezocht naar : où allez-vous     quelle est votre destination     combien vous allez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien vous allez ->

Date index: 2025-06-26
w