Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds à promesse
Fonds à promesse de rendement
Garantie de discrétion
Honorer une promesse
Invoquer un motif
Invoquer un moyen
Poursuivre sur une base contractuelle
Promesse de contracter
Promesse de contrat
Promesse de discrétion
Promesse de donner
Promesse de récompense
Promesse présumée par la loi
Promesse publique
Promesse publique de récompense
Promesse tacite
Promesses et aléas de la biotechnologie au Canada
Se fier à une assertion
Se fier à une promesse
Se fonder sur une assertion
Se fonder sur une promesse
Tenir une promesse

Vertaling van "combien ses promesses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
promesse publique (1) | promesse publique de récompense (2) | promesse de récompense (3)

offer of a reward


promesse de contracter | promesse de contrat

pre-contract


invoquer un motif | invoquer un moyen | poursuivre sur une base contractuelle | se fier à une assertion | se fier à une promesse | se fonder sur une assertion | se fonder sur une promesse

rely


promesse présumée par la loi | promesse tacite

implied promise


honorer une promesse [ tenir une promesse ]

accept a promise


Promesses et aléas de la biotechnologie au Canada : compte rendu de l'atelier [ Promesses et aléas de la biotechnologie au Canada ]

Biotechnology in Canada: promises and concerns, a proceeding [ Biotechnology in Canada ]


Promesses de réparations : pourcentage des promesses respectées

Repair Commitments: Percent Met


fonds à promesse | fonds à promesse de rendement

guaranteed return fund


promesse de discrétion (1) | garantie de discrétion (2)

guarantee of confidentiality


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors, pour la deuxième fois, je lui demande combien ses promesses vont coûter aux contribuables?

I therefore ask him again: How much are his promises going to cost taxpayers?


14. souligne combien il est nécessaire de renforcer la société civile ukrainienne, qui doit pouvoir réellement jouer un rôle d'observateur critique et dénoncer les abus, et d'aider les autorités à tenir leurs promesses de réformes;

14. Stresses the need to strengthen Ukrainian civil society as an effective watchdog and whistle-blower and to assist authorities in delivering on their promise of reforms;


3. reconnaît que les promesses et les engagements pris en vertu de l'accord de Copenhague et formalisés dans le cadre des accords de Cancún sont loin de suffire pour répondre à l'objectif de limitation de l'augmentation de la température mondiale annuelle moyenne en surface à 2°C et souligne combien il est urgent de progresser dans la lutte contre les émissions de gaz à effet de serre au niveau mondial; invite les États-Unis et l'Union européenne à agir ensemble pour veiller à l'adoption d'un mandat précis lors de la Conférence de Du ...[+++]

3. Recognising that the existing commitments and pledges made under the Copenhagen Accord and formalised within the Cancún Agreements, are far from sufficient to meet the objective of limiting the overall global annual mean surface temperature increase to 2ºC, stresses the urgent need to make progress in tackling greenhouse gas emissions at global level; calls for the US and the EU to work together to ensure a detailed mandate is agreed in the Durban Climate Conference to conclude negotiations for a global comprehensive climate agree ...[+++]


Je pense que nous devons également faire preuve de moins d’hypocrisie car, vu l’argent dépensé pour organiser une conférence de cette ampleur dont le résultat n’est habituellement qu’une longue liste de promesses, peut-être devrions-nous nous référer à ces dépenses en termes pratiques pour calculer exactement, comme les précédents orateurs l’ont déclaré, combien d’enfants ne seraient pas morts de faim aujourd’hui si ces fonds n’avaient pas été dépensés en somptuosités.

I think that we also need to drop the hypocrisy slightly which has affected us because, given the money spent on organising a conference like this, where the outcome is usually only a long series of promises, perhaps we need to use this expenditure in practical terms to calculate, as the speakers before me have said, exactly how many children need not have died today of hunger if these funds had not been spent just on happy stories.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis 1993, combien de promesses le gouvernement libéral a-t-il faites aux Canadiens, les unes après les autres, et combien de promesses a-t-il violées?

How many promises since 1993 has the Liberal government made to Canadians time after time after time and how many promises have they broken?


Je ne tiens pas à vous cacher combien je suis déçu qu’il se soit avéré impossible de tenir la promesse faite aux Chypriotes turcs après le référendum d’avril, une promesse qu’avaient faite le Parlement européen, le Conseil, la Commission et la communauté internationale dans son ensemble.

I do not wish to conceal from you how deeply disappointed I am that it proved impossible to keep the promise made to the Turkish Cypriots after the April referendum by this Parliament, this Council, this Commission and the international community as a whole.


Combien de fois encore allons-nous dire "plus jamais" avant de prendre réellement une décision afin de garantir que lorsque nous ferons une promesse de ce genre, nous tiendrons parole et nous aurons l'intention de tenir parole?

How many more times do we say “never again” before we actually take a decision to ensure that when we make a promise like that we will keep that promise and plan to keep that promise?


Je lisais dans le journal ce matin que, à leur congrès du week-end prochain, les libéraux vont rendre public un document disant combien de promesses ils ont tenues.

I read in the paper this morning that with the Liberal convention coming up this weekend they are going to publish a document telling us how many of these promises they have met.


Au cours des prochains mois, vous verrez combien de promesses ils ont rompues.

During the coming months you will see just how many promises they have broken.


Étant donné qu'elle a accepté de signer cette entente, nous voulons savoir combien ses promesses vont coûter aux contribuables canadiens.

Considering the fact that she has agreed to sign this agreement, we want to know how much her promises are going to cost Canadian taxpayers.


w