Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêt à l'égard duquel des biens meubles seraient nantis

Traduction de «combien seraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


prêt à l'égard duquel des biens meubles seraient nantis

loan secured by a chattel mortgage


si le ciel tombait, bien des alouettes seraient prises

if the sky falls, we shall catch larks


commission d'arbitrage dont les décisions ne seraient pas exécutoires

commission for non-binding arbitration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'était pas clair non plus combien d'administrateurs seraient nommés par le ministre et combien seraient élus par les agriculteurs.

Nor was it clear how many of the directors would be appointed by the minister and how many would be elected by the farmers.


Mme Paddy Torsney: Donc, combien de brevets seraient octroyés dans le premier cas, et combien seraient octroyés dans le deuxième cas?

Ms. Paddy Torsney: So how many patents would there be in the first instance, and how many in the second instance?


...ce pays, (i) de ceux-ci, combien seraient en danger, (ii) de ceux qui seraient en danger, combien ont obtenu de l’aide des autorités canadiennes; b) combien de canadiens sont revenus de Syrie avec l’aide des ambassades suivantes et via les pays suivants, (i) Liban, (ii) Turquie, (iii) Jordanie/Iraq; c) quelles mesures les ambassades canadiennes (i) au Liban, (ii) en Turquie, (iii) en Jordanie/Iraq ont-elles prises à l’égard de la violence et des activités criminelles entre les frontières; d) quelles mesures les ambassades canadiennes (i) au Liban, (ii) en Turquie, (iii) en Jordanie/Iraq ont-elles prises pour aider les réfugiés syri ...[+++]

...(i) of those, how many are known to be at-risk, (ii) of those at risk, how many have received assistance from Canadian authorities; (b) how many Canadians have returned to Canada from Syria with assistance from the following embassies and via the following countries, (i) Lebanon, (ii) Turkey, (iii) Jordan/Iraq; (c) what measures have the Canadian embassies in (i) Lebanon, (ii) Turkey, (iii) Jordan/Iraq taken with respect to violence and criminal activity across borders; (d) what measures have the Canadian embassies in (i) Lebanon, (ii) Turkey, (iii) Jordan/Iraq taken with respect to aiding Syrian refugees; (e) how many visa requests from Syrian refugees has Canada received since the beginning of the conflict via the embassies of (i) ...[+++]


Une vingtaine de détenus déposent plus de 100 griefs par année. Savez-vous à peu près combien — vous n'avez pas à donner un chiffre exact — des 100 plaintes déposées par ces quelque 20 détenus seraient fondées et combien seraient considérées vexatoires?

Do you have a rough percentage—it doesn't need to be exact—of how many of those 100 complaints would be substantiated, and how many of the 100 from those 20 would be considered vexatious?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains ont demandé si des milliers de victimes ne suffisaient pas et combien d'accidents nucléaires seraient nécessaires avant que nous disposions de suffisamment de preuves.

People in the House wondered if the thousands of victims were not enough. They asked how many nuclear accidents would it actually take before there was sufficient evidence.


Pourriez-vous me dire seulement approximativement, par hypothèse ou extrapolation, combien de ces gens aujourd'hui, s'ils subissaient un procès pour une infraction visée par le projet de loi C-35, obtiendraient la libération sous caution et combien ne l'obtiendraient pas, ou combien seraient acquittés et combien ne le seraient pas?

Could you just tell me approximately, if you could guess or extrapolate, how many of those people today, if they went to court on a Bill C-35 offence, would get bail and how many wouldn't, or how many get out and how many wouldn't?


Combien d’entreprises de grande envergure seraient honorées de parrainer un cours de doctorat ou de maîtrise?

How many large companies would consider it an honour to sponsor a doctorate or master’s course?


Dans une récente lettre à la Commission, les partenaires sociaux ont indiqué combien ils étaient préoccupés de voir que les objectifs de Barcelone ne seraient pas atteints et, tout en reconnaissant que la responsabilité première en incombait aux pouvoirs publics dans les États membres, ils suggéraient qu’ils pourraient apporter leur soutien sur ce plan.

In a recent letter to the Commission the social partners expressed their concern that the Barcelona targets will not be achieved and, while recognising that the primary responsibility lies with public authorities in the Member States, suggested that the social partners could play a supporting role.


La Commission reconnaît que sa propre évaluation de l'incidence socio-économique de la réforme de la PCP reste largement théorique, puisqu'elle a essayé de prévoir l'impact potentiel des plans de reconstitution des stocks sans savoir combien de ces plans seraient adoptés par le Conseil.

The Commission acknowledges that its own assessment of the socio-economic impact of the CFP reform remains a largely theoretical because it tried to envisage the potential impact of recovery plans without knowing yet how many of these plans would be adopted by the Council.


Les recherches en tant que telles seraient ensuite menées conformément à la législation nationale. Le procureur européen aurait alors le droit, une fois les preuves à charge et à décharge rassemblées, de déposer un acte d'accusation fondé sur ces preuves, et cet acte d'accusation serait à nouveau traité par un tribunal national conformément à la législation nationale, si bien qu'il ne s'agit pas ici de créer un nouvel appareil de grande taille, pas plus qu'un nouveau code pénal européen, car nous savons combien le scepticisme prévaut ...[+++]

The European Public Prosecutor would then be entitled, having assembled incriminatory and exculpatory evidence, to bring charges on the basis of that evidence, and this would also be done in accordance with national law and in a national court, so there is no question of creating some huge new apparatus or a new European penal code – we all know how much scepticism there still is about that.




D'autres ont cherché : combien seraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien seraient ->

Date index: 2024-08-08
w