Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Iitl'hlaangaay - Inuusivut Notre monde - Notre vie
Programme 2030
Programme de développement durable à l’horizon 2030
Ressources génétiques pour notre monde

Traduction de «combien notre monde » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme 2030 | Programme de développement durable à l’horizon 2030 | Transformer notre monde : le Programme de développement durable à l’horizon 2030

2030 Agenda | 2030 Agenda for Sustainable Development | Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development


Notre monde, Nos enfants, Notre mission

Our World, Our Children, Our Mission


Iitl'hlaangaay - Inuusivut Notre monde - Notre vie

Iitl'hlaangaay - Inuusivut Our World - Our Way of Life


Ressources génétiques pour notre monde

Genetic Resources for Our World
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Très brièvement, madame la présidente. Je m'étonne constamment — même si je ne le devrais pas — de voir combien d'injustices sévissent encore dans les nombreuses sphères d'activités de notre monde.

Very briefly, Madam Chair, I guess I'm continually surprised—and I shouldn't be—at the inequities that are prevalent in so many aspects of the world we operate in.


– (EN) Monsieur le Président, l’accroissement proposé de 6,5 % du budget du Parlement pour 2011 montre une nouvelle fois combien notre Assemblée est coupée du monde réel et des intérêts de nos électeurs.

– Mr President, the proposed 6.5% increase on the Parliament budget for 2011 is yet another indication of how far this House has departed from the real world and the interests of its voters.


Je ne sais pas combien de temps cette opportunité restera accessible, mais il est de notre devoir de donner aux générations futures un monde paisible dans lequel elles pourront vivre.

I do not know how long this window of opportunity will remain open, but it is our duty to give future generations a peaceful world to live in.


Nous avons vu combien l’élargissement de l’Union européenne ces dernières années a radicalement changé notre monde, grâce à la coopération européenne, si bien qu’à présent, la mer Baltique relie entièrement les pays entre eux.

We have seen how enlargement of the European Union in recent years has totally changed our world thanks to European cooperation, in the context of which the Baltic Sea is now eminently a sea that links countries together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, ce dont je me souviens le plus clairement et que je n’oublierai jamais, c’est l’indescriptible sentiment de solitude lorsqu’on prend enfin conscience que notre malheur, notre désespoir et notre martyre se sont joués sur une scène ouverte, que le monde a vu combien nous souffrions mais n’a rien fait pour l’empêcher.

What I remember most clearly and will never forget, however, is the indescribable feeling of loneliness when you finally realise that your own misfortune, desperation and agony has been played out on an open stage, that the world had seen how we were suffering, but that no one had prevented it.


Cette tragédie a suscité aux quatre coins du monde un afflux important de dons à l’intention des familles de victimes, que les donateurs n’ont jamais rencontrées, mais qu’ils souhaitent aider, nous rappelant combien notre communauté mondiale est petite.

This tragedy has called forth a major response in donations from individuals a world away, to families of victims they have never met, yet wish to help, reminding us how small our global community is.


Les événements de ces derniers mois montrent combien notre monde hésite entre deux perspectives également possibles.

The events of recent months show that our world is at a crossroads.


Question n 13 Mme Dawn Black: En ce qui concerne l’engagement du Canada en Afghanistan: a) combien estime-t-on que coûtera la présence continue de nos soldats là-bas; b) de quelle structure de commandement les Forces canadiennes en Afghanistan relèvent-elles actuellement et, plus précisément leur relation avec les forces américaines; c) combien de soldats avons-nous actuellement en tout en Afghanistan, et comment ce nombre va-t-il évoluer au cours des 12 prochains mois; d) comment le nombre de soldats canadiens affectés là-bas va-t ...[+++]

Question No. 13 Ms. Dawn Black: With regard to Canada's commitments in Afghanistan: (a) what is the estimated cost of Canada's continuing commitments; (b) what is the current command structure of Canadian Forces in Afghanistan, particularly their relation to United States of America (USA) forces; (c) what is the total number of Canadian soldiers present in Afghanistan at the moment and how will this change over the next 12 months; (d) how will force levels change over the next decade; (e) how does the government see the mission in Afghanistan aligning with Canada's role in the world; (f) is the government aware of the conditions in ...[+++]


Et nous ne savons que trop malheureusement combien le monde a besoin d'une force pacifique et solidaire comme la nôtre.

Sadly, as we all know, the world is badly in need of a force for peace and solidarity such as ours.


En effet, combien de pays de notre monde seraient si profondément démocratiques qu'ils accueilleraient en toute liberté, en toute paix et avec tant de sérénité, en leur parlement principal, des partis destinés à leur déstabilisation, voire à leur démantèlement?

How many countries in the world would have been so democratic as to welcome with complete freedom, in a peaceful and serene manner, in their main Parliament, parties which might destabilize them, if not dismantle them?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien notre monde ->

Date index: 2021-11-09
w