Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «combien faudra-t-il d'avis » (Français → Anglais) :

Combien de temps faudra-t-il avant que ma demande soit examinée?

How long will it take before I have my application examined?


Combien de temps faudra-t-il pour déterminer quel pays examinera ma demande?

How long will it take to decide which country will treat my application?


Dans le même ordre d’idées, combien faudra-t-il encore de catastrophes maritimes et écologiques pour que la Commission, le Conseil et notre Parlement se soucient enfin de ce scandale permanent que sont les pavillons de complaisance?

Along the same lines, how many more maritime and environmental disasters do we need to have before the Commission, the Council and this Parliament will finally turn their attention to the long-standing scandal of flags of convenience?


Combien faudra-t-il payer d’ardoises au niveau des assurances pour qu’on se rende compte que protéger l’environnement et le climat, ce n’est pas une charge, c’est un investissement sur l’avenir.

How much will we have to pay in insurance bills before we realise that protection of the environment and the climate is not a burden, but an investment in the future?


Combien faudra-t-il de Palestiniens morts avant que le Conseil n’admette qu’Israël viole peut-être les obligations de respect des droits de l’homme énoncées dans l’accord d’association?

Just how many Palestinians have to die before the Council recognises that Israel might be in breach of the human rights requirements of the Association Agreement?


Combien faudra-t-il de tragédies et de statistiques pour que le monde prête enfin attention aux violations des droits de l’homme perpétrées en Chine?

How many more tragedies and statistics will it take for the world to start taking notice of the violations of human rights being perpetrated in China?


Je dirai simplement que les conférences sur le réchauffement de la planète se suivent et se ressemblent, parce que la question qu'on peut se poser est : combien faudra-t-il encore attendre de catastrophes dites naturelles pour vraiment prendre en considération les effets néfastes du réchauffement de la planète et, surtout, leurs conséquences sur le développement économique et social de nos sociétés, ici en Europe, mais aussi ailleurs dans le monde.

We keep having conferences on global warming and they all turn out much the same. We should ask ourselves how many more so-called natural disasters it will take before the harmful effects of global warming, and their consequences, particularly on the economic and social development of European and world society, are really taken into account.


Dans son avis "Libérer le potentiel d'emploi de l'Europe: La politique sociale européenne à l'horizon 2000: les vues des entreprises", l'UNICE (Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe) a souligné combien les entreprises européennes se considéraient partie intégrante de la société en adoptant un comportement socialement responsable, voyaient dans la réalisation de profits le principal objectif d'une entreprise, mais non sa seule "raison d'être" et optaient pour une réflexion à long terme sur les décisions et les investissements s ...[+++]

In its position paper "Releasing Europe's employment potential: Companies' views on European Social Policy beyond 2000" UNICE (Union of Industrial and Employers' Confederations of Europe) has stressed that European companies see themselves as an integral part of society, as they act in a socially responsible way; consider profits to be the main goal of the company but not its only "raison d'être", and opt for long-term thinking on strategic decisions and investment.


De l'avis de la Commission, le niveau général de la subvention communautaire est, dans son ensemble, insuffisant pour les activités de l'Observatoire, même s'il faudra l'augmenter en vue de l'élargissement.

The Commission believes that the overall level of the EU subsidy is generally sufficient for the activities of the Centre, though it will need to be increased to take account of enlargement.


3.2. Dans son avis sur la proposition initiale (), le Comité économique et social précisait que «sans viser pour autant à une harmonisation complète .il faudra arriver à resserrer les fourchettes des taux..». et poursuivait en concluant ainsi: «Le CES souscrit à la proposition de la Commission d'introduire une fourchette de taux fixant les niveaux minimal et maximal du taux normal de TVA dans les États membres à respectivement 15 % et 25 % ..».

3.2. In its Opinion on that original proposal () the Economic and Social Committee stated that, 'Without aiming at complete harmonisation of rates .it is necessary to bring rates into a narrower band .` and went on to conclude that 'The ESC approves the Commission proposal to introduce a band with a lower rate of 15 % and an upper rate of 25 % for the standard rate of VAT in Member States .`.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien faudra-t-il d'avis ->

Date index: 2024-10-06
w