Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "combien elles doivent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


lorsqu'elles sont défavorables, les décisions doivent être motivées

should the decision be unfavourable, the reasons shall be stated
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les compagnies céréalières devront payer les frais, mais lorsqu'elles calculeront combien elles doivent me payer mon grain, elles intégreront le coût associé à tous ces frais.

The grain companies will have to pay the fees, but when the grain companies work out how much they pay me for my grain, the calculation will include the cost for all these fees.


Elle étudie notamment s'il faut introduire l'étiquetage obligatoire et combien d'éléments nutritifs doivent figurer sur l'étiquette, et examine la réglementation régissant l'étiquetage sur la face avant de l’emballage (l'étiquetage simplifié ou la signalisation).

Issues being considered include whether mandatory labelling should be introduced and the number of nutrients that should be included on the label, and the regulation of front of pack labelling (i.e. simplified labelling or signposting).


Elle souligne combien il est important que les États membres élaborent des programmes d’éducation aux médias et recommande une série d’actions concrètes que les États membres et la Commission doivent entreprendre dans ce domaine.

It stresses the importance of the development of media literacy programmes by the Member States and recommends a series of concrete actions to be undertaken by the Member States and the Commission in that field.


Elles doivent établir un plan de mise en oeuvre—par exemple, en ce qui a trait au service au public, elles doivent nous dire combien de leurs bureaux doivent être en mesure d'offrir les services dans les deux langues, etc.

They have to make a plan of implementation—for instance, in terms of service to the public, how many of their offices have to be able to offer services in the two languages and so on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. rappelle que l'économie régionale et locale joue un rôle central dans l'obtention d'une croissance intelligente, durable et inclusive; souligne justement que les régions disposent elles-mêmes des connaissances et des compétences nécessaires pour mobiliser des facteurs correspondant à leurs atouts spécifiques et qu'elles doivent miser sur le passage à une bio-société ainsi qu'à une économie post-pétrolière, en exploitant la recherche et l'innovation comme facteurs de changement; souligne à nouveau ...[+++]

6. Points out that regional and local economies have a central role to play in achieving smart, sustainable and inclusive growth; maintains that the regions themselves have the knowledge and know-how necessary to mobilise actors according to their specific characteristics and embark on the transition to a bio-society and a post-oil economy, employing research and innovation as drivers of change; reiterates that it is vital to integrate and better coordinate innovation and sustainability plans at regional, national and European level; urges the regions and regional authorities, therefore, to become more actively involved in developing ...[+++]


Ce qui se passe souvent, surtout pour les petites entreprises, c'est qu'elles doivent composer avec une situation extrêmement complexe, déterminer combien d'ententes, de partenaires universitaires, de chercheurs et d'autres collaborateurs doivent intervenir pour voir si le jeu en vaut la chandelle, combien de temps l'opération prendra et combien il leur en coûtera.

What often happens, especially if you are a smaller company, is that you're faced with this very challenging landscape of how many agreements, how many university partners, how many individual researchers, and what other industry collaborators need to be negotiated with, so is it worth it, how quickly can it be done, and how much is it going to cost?


Nous disposons des chiffres sur le trafic total sur Internet, et les différentes entreprises viennent témoigner devant nous et nous font remarquer ce qu'elles doivent faire et combien elles se rapprochent de la contention.Et bien sûr, les gens se fient aux témoignages qui nous sont donnés.

We have the total Internet traffic, and the various companies come before us and point out what they have to do and how close they are to the contention.Now, of course, people rely on the evidence they give us.


Elles doivent notamment avertir les services policiers lorsqu'elles quittent leur emploi ou changent de voiture; elles doivent avertir leur employeur lorsqu'elles quittent leur province de résidence pour un certain temps.je ne me rappelle plus combien de temps exactement, mais peu importe.

They have to let the police know when they are leaving their employer; they have to let the police know when they change cars; they have to let the employer know when they go out of the province for periods of time—I can't remember for how long.


Même s'il est clair que les contrôles et les audits doivent, en premier lieu, être le fait des autorités nationales ou régionales, et que les autorités de gestion doivent seulement en tirer les conclusions et procéder aux corrections nécessaires, la Commission pourrait-elle préciser à combien de reprises et à quelles occasions les autorités italiennes ont demandé l'aide de l'Office européen de lutte antifraude pour mener leurs enquêtes?

Although checks and audits must first and foremost be carried out by national and regional authorities and the relevant management authorities must draw conclusions therefrom and make any necessary corrections, will the Commission say on how many and on what occasions the Italian authorities have requested OLAF's assistance in the carrying out of investigations?


- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, combien de dictatures doivent-elles encore s’effondrer et combien de dissidents doivent-ils encore périr ou endurer la perte de leur santé en prison avant que d’infâmes dictateurs tels que M. Castro ou M. Loukachenko ne comprennent le tort qu’ils infligent à leur nation?

– (PL) Mr President, Commissioner, how many more dictatorships have to collapse, and how many more dissidents have to suffer death or the ruination of their health in prison, before dismal dictators like Mr Castro or Mr Lukashenko understand the harm they are doing to their nations?




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     combien elles doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien elles doivent ->

Date index: 2025-08-21
w