Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «combien elle manque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Definition: Disorders in which the normal patterns of skill acquisition are disturbed from the early stages of development. This is not simply a consequence of a lack of opportunity to learn, it is not solely a result of mental retardation, and it is not due to any form of acquired brain trauma or disease.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils ont dit combien la Loi sur les jeunes contrevenants est inadéquate et inefficace et qu'elle manque de responsabilisation.

They have stated how bad and ineffective the Young Offenders Act is and that it lacks accountability.


Nous constatons aussi combien elle manque de perspective ambitieuse pour le budget 2011. Nous sommes, admettons-le, en récession.

We see here how it, too, lacks any ambitious vision for the 2011 budget. We are, admittedly, in a recession.


Tout d'abord, le coût pour les entreprises: la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante n'a pas manqué d'indiquer combien cela coûterait en moyenne aux employeurs qu'elle représente.

First of all, the cost of business: The Canadian Federation of Independent Business has certainly stated what it would cost the average employer that they represent.


Elle a souligné combien il importe d'améliorer la rentabilité dans le domaine ferroviaire compte tenu du manque de fonds publics, ce qui résulte de la création d'un marché unique, et a préconisé une approche plus européenne du transport ferroviaire en vue de faciliter le transfert modal à partir des transports routier et aérien.

It stressed the importance of achieving better value for money in rail given the scarcity of public funds, as result of the creation of a single market, and called for a more European approach to rail in order to facilitate modal shift from road and air.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 74 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne le processus relatif à la dernière nomination à la Cour suprême: a) à quelles dates le gouvernement du Québec a-t-il été consulté et qui a-t-on consulté; b)quand le Barreau du Québec a t il été consulté; c) quand les juges de la Cour d’appel du Québec (CAQ) ont-ils été consultés; d) en ce qui concerne le juge Marc Nadon en particulier, (i) à quelles dates le gouvernement du Québec a-t-il été consulté à l’égard de cette nomination, (ii) quand le Barreau du Québec a t il été consulté, (iii) quand les juges de la CAQ ont-ils été consultés; e) quand la questi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 74 Hon. Stéphane Dion: With regard to the most recent Supreme Court Appointment process: (a) on what dates was the Quebec Government consulted and who was consulted; (b) when was the Barreau du Quebec consulted; (c) when were judges from the Quebec Court of Appeal (QCCA) consulted; (d) concerning Justice Marc Nadon specifically, (i) on what dates was the Quebec Government consulted regarding his nomination, (ii) when was the Barreau du Quebec consulted, (iii) when were judges from the QCCA consulted; (e) when was the issue of Justice Nadon’s eligibility first raised, (i) by whom, (ii) how, (iii) with what response; (f) still concerning Justice Nadon, (i) from whom did the government seek legal opinions, (ii ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Lawrence MacAulay: En ce qui concerne l’évaluation du Programme scientifique des ressources halieutiques du ministère des Pêches et des Océans (MPO) (numéro du projet 6B139): a) pourquoi le Programme scientifique des ressources halieutiques (PSRH) publie-t-il moins de publications et de communiqués; b) prévoit-on continuer dans cette voie à l’avenir; c) combien de publications le PSRH a-t-il publiées au cours de chacune des années depuis 2000 jusqu’à aujourd’hui; d) quels sont les défis associés à l’adoption d’une méthodologie s’appuyant sur un écosystème complexe et comment le PSRH entend-il relever ces d ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Lawrence MacAulay: With regard to the Department of Fisheries and Oceans’ (DFO) Evaluation of the Fisheries Resources Science Program (Project number 6B139): (a) what are the reasons for the decrease in the number of publications and public communications being produced by the Fisheries Resources Science (FRS) Program; (b) is this decrease projected to continue into the future; (c) what is the total number of publications produced by FRS in each of the years from 2000 to present; (d) what are the challenges associated with moving towards a complex ecosystems-based approach and how does FRS plan to ...[+++]


Selon vous, combien de personnes sont-elles touchées par cette vulnérabilité ou ce manque de justice? On a parlé des taux de pauvreté, des problèmes liés au remplacement du revenu.

We talked about poverty rates, about income replacement problems.


Soulignons toutefois combien il manque à la plupart d’entre elles une dimension importante: les moyens financiers nécessaires pour exercer leur action.

Let us emphasise, however, the extent to which most of them are lacking one important aspect: the financial resources needed to carry out their activities.




D'autres ont cherché : combien elle manque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien elle manque ->

Date index: 2021-08-08
w