Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DOI
Division des opérations industrielles
Dois-je m'inscrire?
Identifiant d'objet numérique
Identificateur d'objet numérique
Je dois avouer
Sauf le respect que je vous dois

Vertaling van "combien dois-je " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






Division des opérations industrielles | DOI [Abbr.]

Industrial Operations Division | IOD [Abbr.]


identifiant d'objet numérique | identificateur d'objet numérique | DOI [Abbr.]

digital object identifier | DOI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Murray : Si je veux joindre votre association, combien dois-je payer?

Senator Murray: If I want to join, how much do I pay?


dans une section intitulée «Combien de temps dois-je le conserver et puis-je retirer de l’argent de façon anticipée?»:

under a section titled ‘How long should I hold it and can I take money out early?’


Dans combien de temps sauras-tu si tu dois te rendre dans un autre pays ou si tu peux rester ici?

How long will it take before you know if you have to go to another country or you can stay here?


Mais je dois dire que cette exaltation a quelque peu faibli quand j’ai réalisé combien d’obstacles empêchent l’ouverture d’un dialogue actif avec les citoyens, et combien la machine bureaucratique de l’Union européenne est éloignée de la vie quotidienne et des souhaits de ses citoyens.

I must say, my enthusiasm declined to some extent by the end, since I myself realised how many obstacles there are to engaging in active dialogue with citizens, and how far removed the bureaucratic machinery of the European Union is from the daily lives and wishes of its citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madame la Présidente, ayant suivi, grâce à la commission du contrôle budgétaire, un certain nombre de rapports de la Cour des comptes sur des détournements de fonds et des dépenses frauduleuses de crédits du budget agricole, je dois dire combien je suis heureux de voir ce Parlement accueillir favorablement les nouvelles technologies de nombreuses manières, en particulier dans le domaine agricole.

– Madam President, as someone who has followed, through the Committee on Budgetary Control, a number of the Court of Auditors’ reports concerning misappropriations and fraudulent spending of monies from the agriculture budget, I must say how pleased I am to see this Parliament welcoming new technology in many different ways, especially in this field of agriculture.


Combien de fois dois-je apprendre que des adolescents de 14 ou 15 ans se trouvent dans des fumeries de crack avec des criminels de 30 ou 40 ans, qui se servent de ces enfants comme vendeurs de drogues, prostitués et esclaves sexuels?

How many times must I see 14-year-old and 15-year-old kids in crack houses with 30-year-old and 40-year-old criminals, while the criminals send the children out to sell drugs, prostitute them and use them for sex?


Je dois dire à ce propos combien je suis déçu, combien nous sommes déçus, en tant que Parlement, des péripéties des derniers jours.

In this context I must say that I am most disappointed, we as a Parliament are most disappointed with the various episodes of these past days.


Donc, même après avoir pataugé dans des milliers de pages de brouillard linguistique, le contribuable n'aurait toujours pas de réponse claire à la question: «Combien dois-je au gouvernement?»

Even after wading through thousands of pages of linguistic fog, the taxpayer would still not have a clear answer to the question “How much do I owe?”


Les contribuables qui doivent répondre à la question de base: «Combien dois-je au gouvernement?» ou «How much do I owe?», les Canadiens qui ont investi dans des fonds mutuels ou dans un REER, doivent connaître à fond non seulement le français ésotérique, mais aussi posséder une intelligence suffisamment puissante pour pouvoir suivre la gymnastique logistique des calculs de base.

In order for taxpayers to answer the basic question “How much do I owe” or “combien dois-je au gouvernement”, Canadians who own mutual funds or who have invested in an RRSP need not only a profound knowledge of arcane English but a mind which is sufficiently powerful to follow the logistical gymnastics of the basic calculations.


Les comptables, les guides et les services de déclaration en ligne se multiplient comme de la levure dans un four chaud dans un effort en vue d'aider le contribuable moyen à répondre à cette question toute simple de cinq mots: «Combien dois-je au gouvernement?»

Accountants, tax guides and online tax filing services multiply like yeast in a warm oven in an effort to help the average person answer that simple five word question: “How much do I owe?”




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien dois-je ->

Date index: 2024-06-03
w