Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coalition contre le recours aux enfants soldats
Des voix D'accord.
Enfants Soldats International
Poisson-soldat
Pompier volontaire
Pompière
SEMIS
SEMIS
SMIESS
SMIESS
Sdt mét
Soldat
Soldat de 2e classe
Soldat de carrière
Soldat de métier
Soldat du Christ
Soldat du feu
Soldat manoeuvre
Soldat rouge
Soldate de carrière
Texte

Vertaling van "combien de soldats " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre

military ranger | rifleman | infantry soldier | sniper


Système d'Engagement Modulaire et Intégré pour le Soldat Suisse (1) | système intégré modulaire d'engagement du soldat suisse (2) | système modulaire intégré pour l'engagement des soldats suisses (3) [ SEMIS (4) | SMIESS (5) ]

Integrated and Modular Engagement System for the Swiss Soldier


Système d'Engagement Modulaire et Intégré pour le Soldat Suisse | système intégré modulaire d'engagement du soldat suisse | système modulaire intégré pour l'engagement des soldats suisses [ SEMIS | SMIESS ]

Integrated and Modular Engagement System for the Swiss Soldier


soldat de métier (1) | soldat de carrière (2) | soldate de carrière (3) [ sdt mét ]

professional soldier


soldat | soldat de 2e classe

Aircraftsman | Basic Airman




Coalition contre le recours aux enfants soldats | Coalition pour mettre fin à l'utilisation d'enfants soldats

Coalition to Stop the Use of Child Soldiers




Enfants Soldats International [ Coalition internationale contre l'utilisation des enfants soldats ]

Child Soldiers International [ International Coalition to Stop the Use of Child Soldiers ]


pompier volontaire | soldat du feu | pompier/pompière | pompière

fireman | senior firefighter | airfield firefighter | firefighter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour commencer, combien de soldats ont été déployés durant la première semaine exactement, et combien de soldats seront sur place samedi, le dernier jour de la mission canadienne?

To start, exactly how many soldiers were deployed in the first week and how many soldiers will there be on Saturday, the last day of this mission for Canada?


(Le document est déposé) Question n 204 M. Marc Garneau: En ce qui concerne la formation des militaires canadiens par l’entreprise américaine Xe Services, auparavant connue sous le nom de Blackwater: a) quelle est la valeur de tous les contrats attribués par le gouvernement à cette entreprise en 2011; b) combien de soldats de l’armée de terre ont été formés par cette entreprise depuis 2005; c) quel type de formation ont reçu les soldats de l’armée de terre; d) combien de membres des forces spéciales ont été formés par cette entreprise depuis 2005; e) quel type de formation ont reçu les membres des forces spéciales; f) quel est le no ...[+++]

(Return tabled) Question No. 204 Mr. Marc Garneau: With regard to the training of Canadian military personnel by the U.S. company Xe Services, formerly known as Blackwater: (a) what is the total value of the contracts awarded to this company by the government in 2011; (b) how many Canadian Land Forces soldiers have been trained by the company since 2005; (c) what type of training did these soldiers receive; (d) how many members of the Special Operations Forces have been trained by this company since 2005; (e) what type of training did the members of the Special Operations Forces receive; and (f) how many contracts were awarded to th ...[+++]


... forces américaines; c) combien de soldats avons-nous actuellement en tout en Afghanistan, et comment ce nombre va-t-il évoluer au cours des 12 prochains mois; d) comment le nombre de soldats canadiens affectés là-bas va-t-il évoluer au cours de la prochaine décennie; e) dans quelle mesure, aux yeux du gouvernement, la mission de nos soldats en Afghanistan est-elle compatible avec le rôle du Canada dans le monde; f) le gouvernement est-il au courant des conditions qui prévalent dans les établissements de détention d’Afghanistan sous contrôle américain et sous contrôle afghan et, si c’est le cas, comment évalue-t-il ces conditions; ...[+++]

...total number of Canadian soldiers present in Afghanistan at the moment and how will this change over the next 12 months; (d) how will force levels change over the next decade; (e) how does the government see the mission in Afghanistan aligning with Canada's role in the world; (f) is the government aware of the conditions in USA-controlled and Afghanistan-controlled detention facilities in Afghanistan, and, if so, what has the government determined about the conditions; (g) has the government sought assurances from the USA regarding the treatment of prisoners who are handed over to USA or Afghan forces; (h) does the government bel ...[+++]


Il faut savoir combien de soldats sont disponibles, combien iront en mission en Afghanistan, combien seront disponibles pour d'autres missions à l'étranger.

We need to know how many soldiers are available, how many will be deployed on the Afghan mission and how many will be available for other missions abroad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des voix: D'accord. [Texte] *Question n 63 M. Gordon O'Connor: En ce qui a trait à l’empoisonnement dont a été victime l’ex-adjudant Matthew Stopford alors qu’il était stationné en Croatie en 1993 et sur lequel a enquêté la Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire: a) combien de soldats visés par des allégations d’adultération du café sont-ils, après que ces dernières ont été portées, demeurés dans les Forces armées et y servent encore; b) si les soldats visés par ces allégations d’adultération du café ont fait l’objet de mesures disciplinaires au regard de cette affaire et, dans l’affirmative, quelles ont été ces ...[+++]

[Text] *Question No. 63 Mr. Gordon O'Connor: With respect to the poisoning case of ex-Warrant Officer Matthew Stopford while in Croatia in 1993 and investigated by the Military Police Complaints Commission: (a) how many of the soldiers involved with the coffee tampering allegations remained in the armed forces after the allegations were made and are they still serving; (b) have the soldiers involved with the coffee tampering allegations been disciplined regarding this matter and if so, how were they disciplined; (c) when was Mr. Stopford informed of the poisoning and why did the Department of National Defence wait that period to inform ...[+++]


La Commission pourrait-elle faire une déclaration exhaustive précisant les progrès réalisés jusqu'ici dans la mobilisation des 4 000 soldats de la force de maintien de la paix au Tchad, et pourrait-elle aussi indiquer combien de pays européens se sont engagés à envoyer des forces de maintien de la paix pour cette mission?

Could the Commission make a comprehensive statement outlining the progress that has been made to date in mobilising the 4 000 strong EU peacekeeping force to Chad, and could the Commission state how many European countries have committed to sending peacekeeping forces on this mission?


Je me rappelle mes parents, mes proches et mes amis m’expliquant combien ils étaient heureux de voir les soldats russes nous libérer du régime nazi, et je sais également, par expérience personnelle, que ces mêmes personnes redoutaient la possibilité de voir les troupes soviétiques rester en tant qu’occupants.

I remember my parents, relatives and friends relating how they were glad that Russian soldiers had come to free us from the Nazi regime, and also know from personal experience that these same people feared the possibility of the Soviet troops staying on as occupiers.


Je voudrais, avec soixante années non pas de retard mais de distance, dire combien nous les Européens nous devons être reconnaissants à ces jeunes soldats américains et canadiens qui, de l’autre côté de l’océan, sont venus en Europe pour libérer l’Europe, ignorant jusqu’à l’existence même d’un certain nombre de pays à la libération desquels ils ont contribué.

With 60 years having passed, rather than 60 years late, I should like to state the extent to which we, as Europeans, must show our gratitude to the young US and Canadian soldiers who came from the other side of the ocean to Europe in order to liberate it, and we do not even know the number of other countries they helped to liberate.


Elles se souviennent donc bien combien la guerre a été une période dure, et c'est pour cela qu'elles ne voudraient plus voir ni soldats, ni armes.

They therefore remember well how horrible it is to be at war, and that is why they have had enough of soldiers and weapons.


Je remercie sincèrement M. Solana et la Commission de s'être déclarés prêts à informer le Parlement européen, de manière à ce que nous puissions rendre au moment convenu un jugement définitif permettant ainsi de garantir la sécurité de nos citoyens et de nos soldats et d'assurer à l'avenir la crédibilité de nos interventions militaires ô combien nécessaires pour la défense des droits de l'homme.

May I express my thanks to Dr Solana and the Commission for their willingness to keep the European Parliament informed, so that we can make our final assessment in due course on the basis of their information and thus guarantee the safety of our citizens and our troops as well as ensuring the credibility of any military operations we may have to undertake in future in defence of human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien de soldats ->

Date index: 2024-02-20
w