Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «combien aura coûté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quel effet aura le vieillissement de la population sur les besoins et les coûts liés aux soins de santé dans l'avenir prévisible?

How Will the Ageing of the Population Affect Health Care Needs and Costs in the Foreseable Future?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Peut-être n'avez-vous pas l'information à l'esprit immédiatement, mais j'aimerais que vos fonctionnaires—et Dieu sait qu'ils sont nombreux, qu'ils sont légion—indiquent à notre greffier du comité combien aura coûté aux contribuables canadiens le départ de l'ancien président de l'Office national des transports, maître Gilles Rivard.

This information may not immediately be available, but I would like your officials—and heaven knows they are legion—to let our Committee Clerk know how much the departure of the former chair of the National Transportation Agency, Mr. Gilles Rivard, ended up costing Canadian taxpayers.


Si tel est le cas, et puisque nous avons un gouvernement majoritaire — il n'y aura pas d'élection cette année —, combien a coûté la tenue de l'élection, et êtes-vous en train de me dire que la hausse du budget du directeur général des élections ne reflète pas seulement les 15 p. 100 mais aussi la diminution parce qu'il n'y aura pas d'élection cette année?

In that case, since we do have a majority government — there is no election this year — how much was the cost to run the election, and are you saying the increase in the Chief Electoral Officer's department is not only the 15 per cent but the decrease because there is no election this year?


Qui plus est, nous ne saurons combien aura coûté l'entretien des CF-18 qu'une fois que nous serons prêts à mettre ces avions au rencart, et pas avant.

But we don't know what the CF-18 maintenance has cost us over the lifetime of the aircraft and we won't know that until it's finished.


En fin de compte, combien aura coûté aux contribuables québécois et canadiens ce qui a été investi dans EACL tout le long de son existence?

Ultimately, how much will investments in AECL have cost Canadian and Quebec taxpayers in its lifetime?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On sait non seulement que l'on enverra des troupes, mais on sait aussi combien. Je suppose que dans quelque cinq ans, le vérificateur général sera en mesure de nous dire combien aura coûté cette opération, étant donné que le ministre de la Défense nationale, le ministère des Finances et le gouvernement n'ont aucune idée de combien cela va coûter ou du moins, ne sont pas prêts à nous le dire.

I suppose five years from now the auditor general will be able to tell us what the operation cost, because the Minister of National Defence, the finance department and the government have no idea what will cost, or at least they are not willing to share it with us.




D'autres ont cherché : combien aura coûté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien aura coûté ->

Date index: 2024-12-30
w