Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
La manière de penser a-t-elle un sexe ?
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «combien a-t-elle coûté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La manière de penser a-t-elle un sexe ?

He thinks/She thinks: the gender lens


Pourquoi l'inégalité des gains hebdomadaires a-t-elle augmentée au Canada

Why Has Inequality in Weekly Earnings Increased in Canada?


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | LOCOM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Outre qu’elle coûte extrêmement cher aux titulaires des brevets en termes de temps et d’argent, cette fragmentation est source d’insécurité juridique, parce que les décisions rendues peuvent être différentes selon les États membres.

As well as being extremely expensive and time-consuming for patent holders, this fragmentation risks producing different decisions in different Member States, creating legal uncertainty.


Elle coûte à l’Union européenne de 3 à 4 % du produit intérieur brut, essentiellement par suite d’une perte de productivité[vi].

Mental ill health costs the EU an estimated 3%-4% of GDP, mainly through lost productivity[vi].


En outre, chaque année, elle coûte à de nombreux pays en développement jusqu'à 2‑3 % de leur produit intérieur brut, étendant le cycle de la pauvreté et entravant la croissance économique.

Moreover it costs many developing countries up to 2-3 percent of their Gross Domestic Product each year extending the cycle of poverty and impeding economic growth.


Le demandeur doit indiquer le nombre de chambres destinées à la clientèle et préciser dans combien d'entre elles il est interdit de fumer.

The applicant shall indicate the number of guests' rooms and shall indicate which of these are non-smoking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les cent dernières années ont montré ce que les femmes avaient donné au monde et au progrès, et combien d’entre elles avaient donné leur vie dans la lutte pour la paix, et combien de nouvelles vies elles avaient mises au monde.

The past 100 years have shown what women have given to the world and to progress, and how many of them gave their lives in the struggle for peace, and also how many new lives they have brought into the world.


À combien s'élèvent ces coûts en chiffres absolus et en pourcentage de PIB? Combien ces deux études au sujet des «gigaliners» ont-elles coûté?

How high are these costs in absolute terms and as a percentage of GDP? How much did the two studies of LHVs cost?


La Commission sait-elle combien d'anciens fonctionnaires occupent des fonctions pouvant faire naître des soupçons de conflit d'intérêt et dans combien de cas elle a été contrainte de prendre des mesures ?

Does the Commission have any idea how many former officials take up duties that could give rise to suspicion of a conflict of interests and how often has the Commission been compelled to take action?


La Commission sait-elle combien d'anciens fonctionnaires occupent des fonctions pouvant faire naître des soupçons de conflit d'intérêt et dans combien de cas elle a été contrainte de prendre des mesures ?

Does the Commission have any idea how many former officials take up duties that could give rise to suspicion of a conflict of interests and how often has the Commission been compelled to take action?


La Commission sait-elle combien d'anciens fonctionnaires occupent des fonctions pouvant faire naître des soupçons de conflit d'intérêt et dans combien de cas elle a été contrainte de prendre des mesures?

Does the Commission have any idea how many former officials take up duties that could give rise to suspicion of a conflict of interests and how often has the Commission been compelled to take action?


Dans le questionnaire envoyé aux parties intéressées, celles-ci devaient indiquer combien de fois elles avaient agi en cessation depuis 2008, sur leur territoire comme à l’étranger.

In the questionnaire sent to relevant stakeholders, respondents were asked about the number of injunctions they had tabled since 2008, at both domestic and cross-border level.




D'autres ont cherché : évaluation à la moindre valeur     combien a-t-elle coûté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien a-t-elle coûté ->

Date index: 2022-03-03
w