Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Figer les taux d'intérêt
Profiter de taux d'intérêt favorables
S'assurer de taux d'intérêt favorables
Verrouiller les taux d'intérêt

Vertaling van "combattre pendant longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

lock(ed)in(interest rates)


être contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps [ être condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | s'assurer de taux d'intérêt favorables | profiter de taux d'intérêt favorables | verrouiller les taux d'intérêt | figer les taux d'intérêt ]

lock in interest rates


contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

Locked in
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pendant trop longtemps nous n'avons pas appuyé les efforts déployés au niveau communautaire pour combattre le crime et accroître la sécurité dans nos collectivités.

For far too long we have not supported efforts at the community level to combat crime and to build safer communities.


J'ose croire que les administrateurs de cette loi vont agir avec prudence pour assurer le respect de la vie privée d'une personne plutôt que de se mettre à recueillir des renseignements à son sujet, sans discernement aucun, afin que cette loi puisse précisément servir à combattre le crime organisé pendant le plus longtemps possible.

I would have thought that any person involved in the administration of this legislation would err on the side of respect for privacy as much as possible rather than erring on the side of open-ended gathering of information precisely to preserve the validity of this legislation as a valuable tool against organized crime for as long as it can possibly be used.


Ils disent en outre que les dossiers passagers ne doivent pas être gardés plus longtemps que nécessaire pour combattre le terrorisme et que les pays tiers devraient limiter progressivement l’accès aux données pendant la période de conservation.

They are also saying that PNR data cannot be stored longer than necessary to fight terrorism and third countries should limit who has access to the data gradually during the period of retention.


L'Union a pendant longtemps eu pour principale préoccupation de se doter d'un véritable arsenal législatif pour combattre l'immigration clandestine, sans que cette attitude de protection des frontières soit contrebalancée par une politique d'immigration légale digne de ce nom.

The EU has for a long time been mainly concerned with equipping itself with a veritable arsenal of laws to fight illegal immigration, though this protective attitude towards its borders has not been counterbalanced by a policy on legal immigration worthy of the name.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La pauvreté et l'inégalité constituent un problème tenace, dont nous nous rendons compte qu'il faudra le combattre pendant longtemps encore.

Poverty and inequality are persistent problems and we realise that we will need to fight them for a long time yet to come.


Parmi les propositions faites par la Commission dans ce document on peut relever: - en matiere de financement, la possibilite de repartir differemment les charges aussi bien entre les entreprises qu'entre les entreprises et les menages; - en matiere de demographie, le lancement des campagnes d'information et de sensibilisation de l'opinion sur les divers aspects de l'evolution demographique actuelle et leurs impacts economiques et sociaux, et - en matiere de marginalisation, la possibilite de la creation d'un revenu minimum social comme moyen de combattre ce que l'on appelle la "nouvelle pauvrete"/.- 2 - 1.- Les problemes de financement ...[+++]

The proposals made by the Commission in this document include, with regard to financing, ways of changing the relative proportions in which social charges are levied both with regard to industry and between industry and households; with regard to demography, the launching of information campaigns to make public opinion more aware of the various aspects of current population trends and their social and economic impact, and, with regard to marginalization, the introduction of a minimum social income to combat what has been called the "new poverty".


Parmi les propositions faites par la Commission dans ce document on peut relever: - en matiere de financement, la possibilite de repartir differemment les charges aussi bien entre les entreprises qu'entre les entreprises et les menages; - en matiere de demographie, le lancement des campagnes d'information et de sensibilisation de l'opinion sur les divers aspects de l'evolution demographique actuelle et leurs impacts economiques et sociaux, et - en matiere de marginalisation, la possibilite de la creation d'un revenu minimum social comme moyen de combattre ce que l'on appelle la "nouvelle pauvrete"/.- 2 - 1.- Les problemes de financement ...[+++]

The proposals made by the Commission in this document include, with regard to financing, ways of changing the relative proportions in which social charges are levied both with regard to industry and between industry and households; with regard to demography, the launching of information campaigns to make public opinion more aware of the various aspects of current population trends and their social and economic impact, and, with regard to marginalization, the introduction of a minimum social income to combat what has been called the "new poverty".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combattre pendant longtemps ->

Date index: 2022-03-18
w