Nous appelons donc au rejet de la proposition de la Commission, et à la conformité à la directive de 2002 qui, depuis 2009, devrait être appliquée aux conducteurs indépendants dans le but de combattre le dumping social, de protéger le droit à la santé et au repos des travailleurs du secteur, et d’améliorer les conditions de la sécurité routière.
We therefore call for the rejection of the Commission’s proposal and compliance with the 2002 directive which, since 2009, should be being applied to self-employed drivers in order to combat social dumping, protect the right to health and rest for workers in the sector, and improve road safety conditions.