Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaires des anciens combattants Canada
Anciens Combattants Canada
Anciens combattants Canada
Chevalier combattant
Combattant
Combattant varié
GIC
GICM
Graissage forcé
Graissage forcé avec circulation d'huile
Graissage par canalisation sous pression
Graissage par huile sous pression
Graissage sous pression
Graissage à l'huile sous pression
Groupe Islamique Combattant Marocain
Groupe islamique combattant
Groupe islamiste combattant marocain
Ingénieur sous-stations électriques
Ingénieure sous-stations électriques
Lubrification sous pression
Ministère des Affaires des anciens combattants
Ministère des Anciens Combattants
Ministère des Anciens combattants
Pension d'ancien combattant
Pension d'anciens combattants
Pension d'invalidité
Pension d'invalidité d'ancien combattant
Pension d'invalidité des anciens combattants
Pension des anciens combattants
Poisson combattant
Sous-marin nucléaire côtier
Sous-marin nucléaire d'estuaire
Sous-marin nucléaire de poche
Sous-marin nucléaire des côtes
Sous-marin nucléaire du Golfe
Sous-ministre délégué d'Anciens Combattants Canada
Sous-ministre déléguée d'Anciens Combattants Canada

Traduction de «combattants sous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sous-ministre délégué d'Anciens Combattants Canada [ Sous-ministre déléguée d'Anciens Combattants Canada ]

Associate Deputy Minister, Veterans Affairs Canada


ministère des Anciens Combattants [ Anciens Combattants Canada | Anciens combattants Canada | ministère des Anciens combattants | ministère des Affaires des anciens combattants | Affaires des anciens combattants Canada | Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants ]

Department of Veterans Affairs [ VAC | Veterans Affairs Canada | Government of Canada, Veterans Affairs ]


stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers

Counter-terrorism strategy for Syria and Iraq, with particular focus on foreign fighters | EU counter terrorism/foreign fighters strategy | Syria and Iraq: CT/foreign fighters strategy


Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]

Moroccan Islamic Combatant Group | Moroccan Islamic Fighting Group | GICM [Abbr.]


pension d'invalidité des anciens combattants [ pension d'invalidité d'ancien combattant | pension d'ancien combattant | pension d'anciens combattants | pension des anciens combattants | pension d'invalidité ]

veterans disability pension [ veteran disability pension | veteran's disability pension | veterans pension | veterans' pension | veteran's pension | veteran pension | disability pension ]




combattant | poisson combattant

fighting fish | Siamese fighting fish


ingénieur sous-stations électriques | ingénieur sous-stations électriques/ingénieure sous-stations électriques | ingénieure sous-stations électriques

substation engineering expert | substation technology engineering consultant | substation engineer | substation technology engineering specialist


graissage sous pression | graissage à l'huile sous pression | graissage par huile sous pression | graissage forcé avec circulation d'huile | graissage forcé | graissage par canalisation sous pression | lubrification sous pression

pressure lubrication | pressure feed lubrication by oil | pressure feed lubrication | pressure feed | pressure lubrication by oil | pressure oiling | pressure greasing | forced lubrication by oil | forced lubrication | forced feed lubrication | forced-feed lubrication | force-feed lubrication system | force feed lubrication | force-feed lubrication | lubrication under pressure


sous-marin nucléaire de poche | sous-marin nucléaire du Golfe | sous-marin nucléaire d'estuaire | sous-marin nucléaire côtier | sous-marin nucléaire des côtes

gulf-class nuclear submarine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. considérant que l'Union se trouve sous la menace grandissante du terrorisme endogène et de ses "combattants étrangers", des individus qui se rendent dans un État dont ils ne sont ni ressortissants, ni résidents afin de commettre, de planifier ou de préparer des attentats, ou de dispenser ou recevoir un entraînement au terrorisme, notamment en lien avec des conflits armés; considérant que 3 500 à 5 000 personnes auraient quitté l'Union pour devenir des combattants étrangers en Syrie, en Iraq et en Libye;

E. whereas the EU faces a growing threat of homegrown terrorism posed by ‘foreign fighters’, namely individuals who travel to a state other than their state of residence or nationality for the purpose of the perpetration, planning, or preparation of terrorist acts or providing or receiving terrorist training, including in connection with armed conflicts; whereas it is estimated that between 3 500 and 5 000 people have left the EU to become foreign fighters in Syria, Iraq, and Libya;


le Directeur peut, sur paiement à lui fait par cet ancien combattant d’un montant égal à vingt pour cent de l’aide ainsi demandée, à affecter, par le Directeur, aux fins auxquelles le prêt doit être consenti, avancer, sous forme de prêt à cet ancien combattant, pour l’un ou plusieurs des objets spécifiés aux alinéas 71(2)a) à c), et pour le paiement des dettes qui, de l’avis du Directeur, ont été raisonnablement contractées par l’ancien combattant pour l’un quelconque des objets spécifiés dans ces alinéas, des montants n’excédant pas ...[+++]

the Director may, upon payment to him by that veteran of an amount equal to twenty per cent of the assistance so requested for use by the Director for the purpose for which the loan is to be made, advance, by way of a loan to that veteran for one or more of the purposes specified in paragraphs 71(2)(a) to (c), and for payment of debts that, in the opinion of the Director, were reasonably incurred by the veteran for any of the purposes specified in those paragraphs, amounts not exceeding in the aggregate ten thousand dollars less the aggregate of all amounts advanced by way of any previous loan to that veteran under this Part.


(3) Un ancien combattant indien, pour le compte duquel une allocation a été accordée aux termes du présent article, n’a pas droit de passer un contrat avec le Directeur sous le régime de l’article 11 ou de l’article 17, et un ancien combattant indien qui a passé un contrat avec le Directeur sous le régime de l’article 11, 17 ou 26, n’a pas droit à une allocation prévue au présent article, à moins que, dans l’un ou l’autre cas, tout ...[+++]

(3) An Indian veteran on whose behalf a grant has been made under this section is not entitled to enter into a contract with the Director under section 11 or 17, and an Indian veteran who has entered into a contract with the Director under section 11, 17 or 26 is not eligible for a grant under this section unless, in either case, all disbursements made under this Act on behalf of or in respect of the veteran together with interest thereon at the rate of three and one-half per cent per annum are repaid to the Director.


Le sénateur Tkachuk propose que le Sous-comité des anciens combattants soit formé afin d'examiner les questions liées aux anciens combattants qui pourraient lui être renvoyées de temps à autre par le comité; que le Sous-comité des anciens combattants soit composé de cinq membres, dont trois constitueront le quorum; que le Sous-comité des anciens combattants soit composé, dans un premier temps, des membres suivants : les honorables sénateurs Day, Meighen, Kenny, Nancy Ruth et Banks; que le Sous-comité des anciens combattants soit autorisé, au besoin, à ...[+++]

Senator Tkachuk moves that the Subcommittee on Veterans Affairs be established to study matters relating to veterans affairs which may be referred to it from time to time by the committee; that the Subcommittee on Veterans Affairs consist of five members, three of whom shall constitute a quorum; that the initial membership be as follows: the Honourable Senators Day, Meighen, Kenny, Nancy Ruth, and Banks; that the subcommittee be authorized to send for persons, papers and records, whenever required, and to print from day to day such papers and evidence as may be ordered by it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Témoins : Du ministère des Anciens combattants : Larry Murray, sous-ministre; Brian Chambers, président, Tribunal des anciens combattants (Révision et Appel); Keith Hillier, sous-ministre adjoint, Services ministériels; Brian Ferguson, sous-ministre adjoint, Services aux anciens combattants; Michaela Huard, directrice générale, Coordination des politiques, Bureau principal d’Ottawa.

Witnesses: From the Department of Veterans Affairs: Larry Murray, Deputy Minister; Brian Chambers, Chair, Veterans Review and Appeal Board; Keith Hillier, Assistant Deputy Minister, Corporate Services; Brian Ferguson, Assistant Deputy Minister, Veterans Services; Michaela Huard, Director General, Policy Coordinator in Ottawa Headquarters.


4. invite la haute représentante/vice-présidente, la Commission et les États membres à apporter, sous l'égide des Nations unies, une aide visant à réformer le secteur de la sécurité en Libye, y compris la police et les forces armées, ainsi qu'à promouvoir le désarmement, la démobilisation et la réinsertion des anciens combattants, notamment en répertoriant les armes des combattants et en renforçant la lutte contre le trafic d'armes en coopération avec les pays voisins; est particulièrement inquiet du nombre considérable d'armes que p ...[+++]

4. Calls on the HR/VC, the European Commission and EU Member States to provide, under the umbrella of the UN, assistance aiming at the reform of the Libyan security sector including police and armed forces as well as Disarmament, Demobilisation and Reintegration of former combatants (DDR), including the registration of combatants’ weapons and the strengthening of the control of arms trafficking in cooperation with neighbouring countries; is particularly concerned by the huge amount of weapons held by combatants and civilians that puts at risk the life of the population with regard in particular to vulnerable ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


7. invite le gouvernement des États-Unis à abandonner les Tribunaux d'examen du statut de combattant, qui violent toutes les normes internationales fixant les conditions minimales d'un procès équitable, étant donné qu'ils n'ont aucune indépendance vis-à-vis de l'exécutif, qu'il n'y a pas de droit d'appel devant un tribunal indépendant et impartial et qu'ils interdisent à l'accusé de se faire aider par un conseiller de son choix, de prendre connaissance de preuves secrètes et même de participer à certaines parties de la procédure; souligne que les Tribunaux d'examen du statut de combattant peuvent s'appuyer sur des preuves ...[+++]

7. Calls on the US Government to abandon the CSRTs, which violate all international standards on minimum conditions for a fair trial, since they entirely lack independence from the executive, there is no right to appeal to an independent and impartial court, and they prohibit the defendant's access to a counsel of choice, to secret evidence, and even to parts of the proceedings; points out that the CSRTs can draw from evidence extracted under torture or other ill-treatment and that those Commissions are exclusively reserved for foreign nationals - violating the right of equality before the courts;


considérant que Jafar Umar Talib, âgé de 39 ans, originaire de Jogjakarta et chef du Laskar Jihad créé à la fin des années 90, affirme avoir 10 000 combattants sous ses ordres et avoir reçu son entraînement de combattant du Jihad au Pakistan, et que, selon une source policière indonésienne, des Afghans et autres étrangers participent aux combats contre les chrétiens, aux côtés des milices musulmanes,

whereas the 39 year-old Jafar Umar Talib from Jogjakarta, leader of the Laskar Jihad, which was established in the late 1990s, states that he has 10 000 fighters under his command and that he received his "education" as a Jihad fighter in Pakistan, and whereas, according to an Indonesian police source, Afghans and other foreigners are engaged in battle alongside the Muslim militia, fighting Christians,


F. considérant que Jafar Umar Talib, âgé de 39 ans, originaire de Jogjakarta et chef du Laskar Jihad créé à la fin des années 90, affirme avoir 10 000 combattants sous ses ordres et avoir reçu son entraînement de combattant du Jihad au Pakistan, et que, selon une source policière indonésienne, des Afghans et autres étrangers participent aux combats contre les chrétiens, aux côtés des milices musulmanes;

F. whereas the 39 year-old Jafar Umar Talib from Jogjakarta, leader of the Laskar Jihad, which was established in the late 1990s, states that he has 10 000 fighters under his command and that he received his ‘education’ as a Jihad fighter in Pakistan, and whereas, according to an Indonesian police source, Afghans and other foreigners are engaged in battle alongside the Muslim militia, fighting Christians,


w